イディオム

英語フレーズ「Can I have a second?」と「Can I have seconds?」の違いは?

管理者

【無料体験アリ!】オンライン英会話はここから【広告】

クイズ

________________?
(ちょっといいですか?)

A)Can I have a second?
B)Can I have seconds?

【無料体験アリ!】2月のお得なキャンペーン【広告】

「seconds」は「おかわり」の意味

「second」は「秒」を表しますが、「Can I have a second?」「1秒もらえますか?=ちょっといいですか?」の意味になります。

答え

A)Can I have a second?

Can I have a second?
(ちょっといいですか?)

これは「Do you have a second?」と聞いても、意味は変わりません。

また、すぐに戻ってくる時も「Just a second.」とよく言いいます。

Just a second.」の場面

Just a second.
(ちょっと待っていてね、すぐに戻るね)

この場合よく「Just a sec.」と、「second」を「sec」と略すことがありますので、合わせて覚えておいて下さい。

ちなみに電話で「ちょっと待っていて」と言う時も、よく「Hold on a sec.」「Hang on a sec.」と言います。

そしてこれは意外に知られていませんが「seconds」と複数形にすると、「おかわり」の意味になります。

こちらが英英辞書の定義です。

seconds [plural]
: another serving of food taken after you are finished with the first serving

The Britannica Dictionary

そのため「Can I have seconds?」「おかわりいいですか?」の意味になります。

Can I have seconds?」の場面

Can I have seconds?
(おかわりいいですか?)

「おかわりしようかな」は「I think I’d like seconds.」で表現できます。

以上、英語フレーズ「Can I have a second?」と「Can I have seconds?」の違いについて、でした。

無料体験はこちらから!【広告】
ABOUT ME
金沢優
金沢優
英語講師、小説家
石川県出身。上智大学法学部国際関係法学科を卒業後、マスコミ業界へ。

その後、学習塾、英会話スクール教室長、大手英会話スクールの本部勤務を経験。その中で、日本の英語教育の「大きな問題点」に気付く。

2017年、脚本賞を受賞した「もしも高校四年生があったら、英語を話せるようになるか」を幻冬舎より出版(重版4回達成)「英語に失敗した大人世代」から大きな共感を得る。

現在は一般企業にて英語を使って働きながら、主にInstagramを通し、学び方についても発信中。その他にも講演会の実施やテレビ出演など。
記事URLをコピーしました