イディオム

お腹がペコペコな時に食べる動物は何?

管理者

【無料体験アリ!】オンライン英会話はここから【広告】

クイズ

I’m so hungry, I could eat a ____.
(私は____一頭食べられそうなくらい、腹ペコだ)

A)cow B)horse

【無料体験アリ!】2月のお得なキャンペーン【広告】

馬一頭丸々食べられるほどの空腹感

まず「お腹が減った」状態は、もちろん「hungry」で表現できます。

「hungry」の例文

I’m hungry.
(私はお腹が減った)

そしてこれより腹ペコ具合を大きくすると、「I’m starving!」という表現があります。

「starve」は「飢え死にする」動詞で、「お腹が空きすぎて飢え死にの途中だ」のニュアンスになります。

「starve」の例文

I’m starving!
(お腹が空きすぎて、飢え死にしそう!)

そして日本語でも「(お腹が空きすぎて)背中とお腹がくっつきそう」と表現するように、英語でも大げさな「比喩表現」があります。

それが「I could eat a horse.(私は馬一頭も食べられそう)」です。

答え

B)horse

I’m so hungry, I could eat a horse.
(私は一頭食べられそうなくらい、腹ペコだ)

「現実には起こりそうにないこと」は仮定法過去で表現するため、「can」の時制を落とし、「could」を使います。

「食事を楽しむ」感覚で、「食べる」動詞によく「have」を使うことがありますが、まるで動物のように「食べ物を口に入れる」感覚で「eat」を使っています。

以上、英語フレーズ「I could eat a horse.」について、でした。

無料体験はこちらから!【広告】
ABOUT ME
金沢優
金沢優
英語講師、小説家
石川県出身。上智大学法学部国際関係法学科を卒業後、マスコミ業界へ。

その後、学習塾、英会話スクール教室長、大手英会話スクールの本部勤務を経験。その中で、日本の英語教育の「大きな問題点」に気付く。

2017年、脚本賞を受賞した「もしも高校四年生があったら、英語を話せるようになるか」を幻冬舎より出版(重版4回達成)「英語に失敗した大人世代」から大きな共感を得る。

現在は一般企業にて英語を使って働きながら、主にInstagramを通し、学び方についても発信中。その他にも講演会の実施やテレビ出演など。
記事URLをコピーしました