メールを「転送する」動詞は何?ー「email」のコロケーション
![](https://english-kanazawa.com/wp-content/uploads/2023/12/メールを転送する動詞は何?ー「email」のこロケーションアバン.jpg)
メールを受け取るのは「get」や「receive」
答えは「forwarded」になります。
「forward」は「前に」という副詞でもありますが、「転送する」という動詞としても使います。
ちなみにこれはメールだけでなく、「手紙」などにも使えます。
Could you forward any mail to us in Tokyo?
(郵便物は東京の私たちのところへ転送してもらってもいいですか?)
![](https://english-kanazawa.com/wp-content/uploads/2023/12/Could-you-forward-any-mail-to-us-in-Tokyo.jpg)
また、メールを受けるときは「get」や「receive」を使います。
get/receive an e-mail
:メールを受け取る
![](https://english-kanazawa.com/wp-content/uploads/2019/08/7-1024x683.jpg)
Ex) I got an e-mail from my co-worker.
(私は同僚からメールを受け取った)
意外にこうしたちょっとした動詞が出てこなくなるので、これを機におさえておきましょう。
以下、「e-mail」のコロケーションをまとめました。
「e-mail」のコロケーション
send an e-mail
:メールを送る
![](https://english-kanazawa.com/wp-content/uploads/2020/05/I-sent-an-e-mail-to-my-co-workers.-1024x683.jpg)
Ex) I sent an e-mail to my co-workers.
(私は同僚にメールを送った)
write an e-mail
:メールを書く
![](https://english-kanazawa.com/wp-content/uploads/2021/06/The-message-went-by-e-mail-to-all-employees.-1024x683.jpg)
Ex) I spent the evening writing e-mails.
(私は夕方、メールを書くのに時間を使った)
reply to an e-mail
:メールに返信する
![](https://english-kanazawa.com/wp-content/uploads/2023/12/Im-going-to-reply-to-e-mail-that-I-received-a-couple-of-weeks-ago.jpg)
Ex) I’m going to reply to e-mail that I received a couple of weeks ago.
(私は数週前に届いたメールに返信するつもりだ)
check an e-mail
:メールをチェックする
![](https://english-kanazawa.com/wp-content/uploads/2019/11/I-check-my-e-mails-when-I-start-working.-1024x683.jpg)
Ex) I check my e-mails when I start working.
(仕事のスタートはメールのチェックからする)
delete an e-mail
:メールを消す
![](https://english-kanazawa.com/wp-content/uploads/2023/12/I-accidentally-deleted-your-email.jpg)
Ex) I accidentally deleted your email.
(私はうっかりあなたのメールを消してしまった)
attach the file to the e-mail
:メールにファイルを添付する
![](https://english-kanazawa.com/wp-content/uploads/2023/09/I-attached-the-file-to-the-e-mail.jpg)
Ex) I attached the file to the e-mail.
(私はそのファイルをメールに添付した)
以上、「e-mail」のコロケーションについて、でした。