英語フレーズ「Can I have a second?」と「Can I have seconds?」の違いは?
管理者
金沢優のイメージ・語源で考える英語・英会話
She goes jogging every morning, rain or shine.
イディオム「rain or shine」の意味は何でしょうか?
「rain or shine」は直訳しても分かるように、「晴れても雨が降っても、どんな天気でも、何が起きても、いついかなる時も」という意味になります。
She goes jogging every morning, rain or shine.
(彼女は晴れでも雨でも、毎朝ジョギングに行く)
このイディオムは遅くとも1600年代の初め頃からは使われていた、とされます。
例文を見てみましょう。
イメージしやすく、覚えやすいですよね。
以上、イディオム「rain or shine」について、でした。