フレーズ集

口語表現「What’s eating you?」の意味は?

管理者

【無料体験アリ!】オンライン英会話はここから【広告】

クイズ

“What’s eating you?”

このセリフの意味は何でしょうか?

【無料体験アリ!】2月のお得なキャンペーン【広告】

「eat」は「悩ませる、イライラさせる」意味もある

答えは「なぜイライラしているの?」になります。

答え

“What’s eating you?”
(なぜイライラしているの?)

直訳すると、「何があなたを食べているの?」になりますが、「eat」には「…を悩ませる、困らせる、イライラさせる」というニュアンスもあります。じわじわと精神的にダメージを与える感じです。

そのため、機嫌が悪そうな人に、そのイライラの原因を尋ねるときに、このような表現を用いることがよくあります。

その他の例文です。

  • What’s eating Ann today? She just yelled at me.
    (アンはどうしちゃったの? 私に怒鳴ってきたけど)
  •  Ken is in a strange mood – I wonder what’s eating him.
    (ケンはちょっとおかしいね。どうして怒っているんだろう)

ちなみにその昔、『ギルバート・グレイプ』という映画がありましたが、その原題は『What’s Eating Gilbert Grape』で、『何がギルバート・グイレプを悩ませているのか』という意味です。

家族の問題に悩むグレープ家の次男をジョニー・デップ、知的障害のある三男をレオナルド・ディカプリオが演じています。

かなりメジャーな表現ですね。

以上、口語表現「What’s eating you?」について、でした。

無料体験はこちらから!【広告】
ABOUT ME
金沢優
金沢優
英語講師、小説家
石川県出身。上智大学法学部国際関係法学科を卒業後、マスコミ業界へ。

その後、学習塾、英会話スクール教室長、大手英会話スクールの本部勤務を経験。その中で、日本の英語教育の「大きな問題点」に気付く。

2017年、脚本賞を受賞した「もしも高校四年生があったら、英語を話せるようになるか」を幻冬舎より出版(重版4回達成)「英語に失敗した大人世代」から大きな共感を得る。

現在は一般企業にて英語を使って働きながら、主にInstagramを通し、学び方についても発信中。その他にも講演会の実施やテレビ出演など。
記事URLをコピーしました