「桜の花」は英語で何て言うの?ー花の名前一覧
管理者
金沢優のイメージ・語源で考える英語・英会話
「海月(くらげ)」は英語で何と言うでしょうか?
「fish=魚」であることは、誰もが異論がないことかと思いますが、実はこの解釈は少しのズレがあります。
というのも、「fish」は魚はもちろん、海月やヒトデなどの一部の水産動物もカバーするからです。
つまり、海月も「fish」の一種になります。
:海月(くらげ)
「触手」は「tentacle」と言います。
その他、「fish」が付くものはこちらです。
:ヒトデ
:ザリガニ
主に食用のものは「crawfish」とも言います。
その他にも「タコ」を「devilfish」、「イカ」を「cuttlefish」、「貝」を「shellfish」とも言いますね。
以下、海の生物を一覧で紹介します。合わせて確認してみて下さい。
:サンゴ礁
:海藻
「weed」は「雑草」の意味です。また、「海苔」は「dried seaweed」で表現できます。
:イソギンチャク
:ウニ
:タツノオトシゴ
:ナマコ
:ハマグリ、アサリ
:貝殻
:ホタテ
:牡蠣
:ムール貝
:エビ
:カニ
「甲羅」は「shell」と言います。
:ヤドカリ
:ロブスター
:イカ
:タコ
タコは足が8本もあることから、「devilfish(悪魔の魚)」として、避けられる傾向にあります。
:イルカ
:シャチ
:サメ
「ジョーズ」ではありません。「jaw」は顎(あご)骨のこと。
:ラッコ
:アシカ
:アザラシ
「オットセイ」は「fur seal」、「ゴマフアザラシ」は「spotted seal」になります。
:セイウチ
:クジラ
以上、海の生物一覧でした。