管理者
「海月(くらげ)」は英語で何と言うでしょうか?
「fish=魚」ではない!?
「fish=魚」であることは、誰もが異論がないことかと思いますが、実はこの解釈は少しのズレがあります。
というのも、「fish」は魚はもちろん、海月やヒトデなどの一部の水産動物もカバーするからです。
つまり、海月も「fish」の一種になります。
jellyfish 【ˈdʒelifɪʃ】
:海月(くらげ)
その他、「fish」が付くものはこちらです。
starfish 【ˈstɑːrfɪʃ】
:ヒトデ
crayfish【ˈkreɪfɪʃ】
:ザリガニ
主に食用のものは「crawfish」とも言います。
その他にも「タコ」を「devilfish」、「イカ」を「cuttlefish」、「貝」を「shellfish」とも言いますね。
以下、海の生物を一覧で紹介します。合わせて確認してみて下さい。
英語で「海の生物」一覧
coral reef【ˈkɔːrəl riːf】
:サンゴ礁
seaweed【ˈsiːwiːd】
:海藻
「weed」は「雑草」の意味です。また、「海苔」は「dried seaweed」で表現できます。
sea anemone【ˈsiː əneməni】
:イソギンチャク
sea urchin 【ˈsiː ɜːrtʃɪn】
:ウニ
seahorse【ˈsiːhɔːrs】
:タツノオトシゴ
sea cucumber【ˌsiː ˈkjuːkʌmbər】
:ナマコ
clam 【klæm】
:ハマグリ、アサリ
seashell 【ˈsiːʃel】
:貝殻
scallop 【ˈskæləp】
:ホタテ
oyster 【ˈɔɪstər】
:牡蠣
mussel【ˈmʌsl】
:ムール貝
shrimp 【ʃrɪmp】
:エビ
crab 【kræb】
:カニ
hermit crab 【ˈhɜːrmɪt kræb】
:ヤドカリ
lobster 【ˈlɑːbstər】
:ロブスター
squid 【skwɪd】
:イカ
octopus 【ˈɑːktəpʊs】
:タコ
タコは足が8本もあることから、「devilfish(悪魔の魚)」として、避けられる傾向にあります。
dolphin 【ˈdɑːlfɪn】
:イルカ
killer whale【ˈkɪlər weɪl】
:シャチ
shark 【ʃɑːrk】
:サメ
「ジョーズ」ではありません。「jaw」は顎(あご)骨のこと。
sea otter 【siː ˈɑːtər】
:ラッコ
sea lion【ˈsiː laɪən】
:アシカ
seal 【siːl】
:アザラシ
「オットセイ」は「fur seal」、「ゴマフアザラシ」は「spotted seal」になります。
walrus 【ˈwɔːlrəs】
:セイウチ
whale 【weɪl】
:クジラ
以上、海の生物一覧でした。
ABOUT ME
石川県出身。上智大学法学部国際関係法学科を卒業後、マスコミ業界へ。
その後、学習塾、英会話スクール教室長、大手英会話スクールの本部勤務を経験。その中で、日本の英語教育の「大きな問題点」に気付く。
2017年、脚本賞を受賞した「もしも高校四年生があったら、英語を話せるようになるか」を幻冬舎より出版(重版4回達成)「英語に失敗した大人世代」から大きな共感を得る。
現在は一般企業にて英語を使って働きながら、主にInstagramを通し、学び方についても発信中。その他にも講演会の実施やテレビ出演など。