イディオム

英語フレーズ「take a hike」の意味は?

管理者

【無料体験アリ!】オンライン英会話はここから【広告】

クイズ

You can take a hike.

フレーズ「take a hike」の意味は何でしょうか?

【無料体験アリ!】2月のお得なキャンペーン【広告】

どこかに行ってほしい「take a hike」

「hike」はもちろん、「ハイキング」の意味です。

そしてアメリカ英語の口語表現に「take a hike」というものがありますが、これは「ハイキングで遠くまで歩いていけ=いなくなれ、どっか行け」の意味になります。

答え

You can take a hike.
(どっか行っていいよ、いなくなってよ)

「Take a hike.」だけでもよく使います。

もちろん、とても失礼な言い方なので、知っておくだけでいいと思います。

また、これとあわせて、よく似たニュアンスの表現をいくつか紹介します。

「どこかに行ってほしい」時に使うフレーズ

Get lost!(失せろ)

「lost」はいなくなる意味で、「get」はある状態になること。つまり、「いなくなれ、失せろ!」になります。かなりキツイ表現です。

Mind your own business!(余計なお世話だ!)

この場合の「business」は「関係する事柄」を表します。「mind」は気にする意味で、「自分が関係する事柄だけ気にしていろ=お前には関係ないだろ、余計なお世話だ」のニュアンスになります。

「That’s none of your business.」とも言います。

Leave me alone.(放っておいてくれ)

とてもよく使います。「一人の状態にしておいてくれ、放ってくれ」のニュアンス。

Stay away from me.(私に関わらないで)

「自分から距離を置いて、関わらないで」のニュアンス。

Go away.(あっち行って)

少し、強い響きです。

以上、「どこかにいって欲しい時」に使うフレーズでした。

無料体験はこちらから!【広告】
ABOUT ME
金沢優
金沢優
英語講師、小説家
石川県出身。上智大学法学部国際関係法学科を卒業後、マスコミ業界へ。

その後、学習塾、英会話スクール教室長、大手英会話スクールの本部勤務を経験。その中で、日本の英語教育の「大きな問題点」に気付く。

2017年、脚本賞を受賞した「もしも高校四年生があったら、英語を話せるようになるか」を幻冬舎より出版(重版4回達成)「英語に失敗した大人世代」から大きな共感を得る。

現在は一般企業にて英語を使って働きながら、主にInstagramを通し、学び方についても発信中。その他にも講演会の実施やテレビ出演など。
Recommend
こちらの記事もどうぞ
記事URLをコピーしました