英語イディオム「dig one's own grave」の意味は?ー「grave」を使ったイディオム
管理者
金沢優のイメージ・語源で考える英語・英会話
I have to mind my p’s and q’s when I’m with my grandmother.
フレーズ「mind one’s p’s and q’s」の意味は何でしょうか?
1600年代から使われ始めたとされる表現ですが、意味は「行儀良くする」です。
I have to mind my p’s and q’s when I’m with my grandmother.
(祖母と一緒にいる時は、行儀良くしなければならない)
「mind」は「気にする」動詞で、直訳すると「pとqを気にする、気をつける」という意味になります。
では、この場合の「p」と「q」は何を表すかというと、諸説あるようです。
有力なのは一番上のものだそうで、先生が「(pとqは)似ているから気をつけろ」と注意したところから、「言動に注意しろ、行儀よくしろ」と派生していったよう。
ひとまず、映画などを見ていても、よく出てくる表現なので、この機会に覚えておきましょう。