英語イディオム「on the ropes」の意味は?
管理者
金沢優のイメージ・語源で考える英語・英会話
We’re in the same boat.
「in the same boat」の意味は何でしょうか?
英語には「船」に関するイディオムが幾つかありますが、「in the same boat」はそのうちの一つで、日常よく使われます。
定義は、英英辞書にこうあります。
be in the same boat
Oxford Learners’ Dictionaries
:to be in the same difficult situation
つまり、「同じ苦境にいる、運命共同体」という意味です。
We’re in the same boat.
(私たちは同じ苦境にいるの、運命共同体よ)
使う場面は、相手が良くない、大変な状態にいる時に、「自分も同じだよ、同じ境遇だよ、だから助け合おう」と慰めたり、励ます時になります。
その他の使い方を見てみましょう。
ちなみにこのイディオムの語源は、同じボートに乗っているところから、「自分たちは運命を同じにしている」という意味になっていったそうです。
以上、英語フレーズ「in the same boat」について、でした。