「ヤンキースがアストロズに勝つ」は英語で何て言う?ー「Win/ Beat/ Defeat」の違い
管理者
金沢優のイメージ・語源で考える英語・英会話
You were talking ____ your sleep last night.
(あなた昨夜、寝言を言っていたわよ)
A) in B) on
「言う」に当たる英語は沢山ありますが、簡単にまとめると次のようになります。
そして「寝言を言う」のは一人で会話をしている感覚なので、よく「talk」を使います(「say」も可)
そして「眠りの中で」と捉えるので、「in one’s sleep」と繋ぎます。
A) in
You were talking in your sleep last night.
(あなた昨夜、寝言を言っていたわよ)
もしくは「You were saying something in your sleep last night.」(あなた、昨晩寝ている時に何か言っていたわよ)でもOKです。
次に「独り言」も「自分との会話」なので、動詞は「talk」で表現します。
その後の組み立てですが、自分自身に対して一方的に話しかける感覚なので、「talk to myself」で表現します。
She’s talking to herself.
(彼女は独り言を言っている)
そのため、自分で何か独り言を言っていて、他の人が「どうしたの?」と割って入ってきたら、「I was just talking to myself.」(独り言を言っていただけだよ)と返すことができます。
以上、「寝言」と「独り言」の英語表現について、でした。