動詞

英語の色々な「置く」のニュアンスー「put/set/lay/place」の違い

管理者

【無料体験アリ!】オンライン英会話はここから【広告】

Her ring is ____ with many diamonds.
(彼女の指輪は沢山のダイヤモンドが埋め込まれています)

A)put B)set

【無料体験アリ!】お得なキャンペーン【広告】

「set」は「定められた位置にしっかりと設置する」

set

英語には、色々な「置く」に当たる英語があります。

「set」もその一つで、「定められた位置にしっかりと設置する」ニュアンスです。

基本動詞「set」の例文ー設置する

Ex) They set the table for lunch.
(彼らは昼食のためにテーブルをセットした)

定められた場所にピシッと設置していますよね。

そのため、「set」には「きちんと、丁寧に」というニュアンスがあります。

指輪のダイヤモンドも当然ですが、「決められた位置」に丁寧に配置されているので、動詞は「set」を選びます。

B)set

Her ring is set with many diamonds.
(彼女の指輪は沢山のダイヤモンドが埋め込まれています)

また、日にちを決める時にもよく「set」を使います。

基本動詞「set」の例文ー日にちのセッティング

We set the date for the party.
(私たちはパーティの日にちをセッティングした)

これもピシッと設置するニュアンスですね。

ちなみに「日の入り」のことを「サンセット(sunset)」と言いますが、これも「決められた位置に沈む」ためです。

基本動詞「set」の例文ー日の入り

The sun sets in the west.
(太陽は西に沈みます)

この場合、「西の地域の中で」沈むと考えるので、「to the west」ではなく、「in the west」で表現します。

「set」の例文を少し

紹介します。

  • ”On your mark, get set, go!”
    (位置について、よーい、ドン!)
  • I’m all set.
    (準備万端です=全て整っています)
  • set a goal to lose 5kilograms by the end of the year.
    (私は年末までに5キロ落とす目標を立てた)
  • His behavior sets a good example for the rest of the children.
    (彼の行動は残りの子供たちに良い規範を示した)

「set a goal=目標を立てる」「set a good/bad example(良い/悪い範を示す)」の他にも、「set a deadline=締切を決める」「set a standard=基準を設定する」など、色々な使い方がありますが、全てピシッと設置するニュアンスが共通していますね。

合わせて読みたい
「6時にアラームをセットする」は「I set the alarm clock at 6 a.m.」?
「6時にアラームをセットする」は「I set the alarm clock at 6 a.m.」?

その他の「置く」に当たる動詞

put

基本動詞「put」「置く」を表す最も一般的な動詞で、そのコアイメージは「モノや事をある場所、または状態に置く」です。

基本動詞「put」の例文ー置く

She put the vase on the table.
(彼女は花瓶を机の上に置いた)

そして「put」は必ず、「場所や状態を表す語句(副詞や前置詞など)」と組み合わせて使います。そのため、「I put the vase.」は英文としては意味を為しません。

ということはつまり、副詞や前置詞の感覚が弱ければ、基本動詞「put」が使えない、ということになります。

例えば、身に付ける行為は基本的に「put on」で表現します。「on」は「接触」のニュアンスなので、ピタッと密着させるイメージですね。

「put on」の例文

He put on his jacket over his shirt.
(彼はシャツの上にジャケットを羽織った)

しかしながら、入れ歯の場合は「put on」ではなく、「put in」で表現します。

というのも、入れ歯は「口の中」に入れるからです。

「put in」の例文

He put in his dentures.
(彼は入れ歯をはめた)

ここは前置詞などの感覚と、セットで覚えていかないといけません。

少し、「put」の例文を紹介します。

  • Put your hand up if you need more paper.
    (もっと紙が必要なら、手をあげて下さい)
  • You should put more pressure on him to be more responsible.
    (君はもっと彼に責任感を持ってもらうように、プレッシャーをかけるべきだ)
  • Let me put it another way.
    (違う言葉で言い直させて下さい)
  • Put your name here.
    (名前をここに書いて下さい)

言ったりするのも、書いたりするのも「言葉を置く」行為の一つになります。

lay

「lay」「長さや広さのあるものを、横たえたり、敷いたりする」ときに使う動詞です。基本的に平らに横たえる感覚です。

基本動詞「lay」の例文

She laid her baby down for a nap.
(彼女は赤ちゃんをお昼寝のために横たえた)

「横たわせる」という意味をより明確にする場合は、よく「lay …. down」で表現します。

ちなみに「lay」は「…を横たえる」他動詞で、もしも主語が「横たわる」のであれば、自動詞の「lie」を使います。

合わせて読みたい
自動詞「lie」と他動詞「lay」の見分け方
自動詞「lie」と他動詞「lay」の見分け方

そして「lay」は「put」に比べて、「ソーッと静かに、動かさない」イメージがあります。

他動詞「lay」の例文ーレンガを置く

He’s laying bricks carefully.
(彼はレンガを注意深く置いている)

そして、ここから「(卵を)産む」という意味にも派生していきます。

他動詞「lay」の例文ー卵を産む

The hen lays eggs every day.
(その雌鶏は毎日卵を産む)

合わせて読みたい
「卵を溶く」は英語でどう表現する?ー「egg」の動詞コロケーション
「卵を溶く」は英語でどう表現する?ー「egg」の動詞コロケーション

例文を少し紹介します。

  • Relatives laid wreaths on the grave.
    (親戚は墓に花輪をたむけた)
  • The police laid a penalty on him for speeding.
    (警察は彼にスピード違反の罰金を課した)
  • He laid emphasis on the importance of cooperation.
    (彼は協力することの重要性を強調した)

罰則に「lay」が使われるのは、「動かさない」イメージがあるからでしょう。しっかり課しているニュアンスが出ます。

place

最後に「place」は「put」よりも語感的に固く決まった場所にきちんと何かを置く時に使います。

「place」の例文

I placed my hand gently on her shoulder.
(私は優しく、彼女の肩に手を置いた)

こちらも例文を少し紹介します。

  • Her name was placed on the list.
    (彼女の名前はリストに記載されていた)
  • They place great importance on both work and family. 
    (彼らは仕事と家庭、どちらにも重要性を置いている)

以上、「置く」に当たる英語表現でした。

無料体験はこちらから!【広告】
ABOUT ME
金沢優
金沢優
英語講師、小説家
石川県出身。上智大学法学部国際関係法学科を卒業後、マスコミ業界へ。

その後、学習塾、英会話スクール教室長、大手英会話スクールの本部勤務を経験。その中で、日本の英語教育の「大きな問題点」に気付く。

2017年、脚本賞を受賞した「もしも高校四年生があったら、英語を話せるようになるか」を幻冬舎より出版(重版4回達成)「英語に失敗した大人世代」から大きな共感を得る。

現在は一般企業にて英語を使って働きながら、主にInstagramを通し、学び方についても発信中。その他にも講演会の実施やテレビ出演など。
記事URLをコピーしました