「風の中で」は英語で「in the wind」?「on the wind」?ー天候の「in」の表現一覧
「天候」の「in」
「in」の基本イメージはもちろん、「空間の中」です。
The ladybug is in the jar.
(てんとう虫がビンの中にいる)
しかし、いついかなる時でも「ハッキリとした枠組み」が存在しているわけでありません。
例えば「日光の中」にいる場合です。
Working in the sun soon gave us a thirst.
(日光の中で働いていると、すぐに喉が渇く)
日光にはハッキリとした枠組みがありませんが、「in」で捉えます。日光にすっぽり、という感じ。
そして、「wind(風)」も同じです。
このように「風の中で」であれば、「in the wind」で表現します。
以下、その他の「天候のin」のパターンを紹介します。
その他の「天候のin」のパターン
in the rain
:雨の中
Ex) She’s dancing in the rain.
(彼女は雨の中で踊っています)
in the snow
:雪の中
Ex) Children were playing in the snow.
(子供たちは雪の中で遊んでいました)
in the typhoon
:台風の中
Ex) My umbrella turned inside out in the typhoon.
(台風の中で傘が裏返しになった)
in the dark
:暗闇の中
Ex) He’s sitting in the dark.
(彼は暗闇の中に座っていた)
in the twilight
:黄昏の中で、薄暗がりの中で
Ex) The end of the cigarette glowed in the twilight.
(タバコの先が薄暗がりの中、ほんのりと光った)
in the moonlight
:月光の中で
Ex) The water looked silver in the moonlight.
(水は月光の中で銀色に見えた)
in the shade
:日陰で
Ex) It is cool in the shade of the big tree.
(大きな木の陰の部分は涼しい)
以上、「天候のin」に関する英語表現でした。