in

「○○が似合うね」を英語で表現すると?

管理者

今なら無料で試せる!アメリカ発の世界No.1オンライン英会話

クイズ

You look great _____ that dress.
(そのドレス、とても似合うよ)

A)in B)on

Amazonキャンペーンが1ヶ月延長!

彼女はドレスのどこにいるのか?

冒頭のクイズは一瞬「あれっ?」となる方も多いと思いますが、答えは「in」になります。

答え

A)in

You look great in that dress.
(そのドレス、とても似合うよ)

というのも、彼女は今、「ドレスの中にいる」と考えられるからです。

その昔、「MEN IN BLACK」という映画がありましたが、あれは「黒い服を着ている男たち」の意味です。黒い服の中にいる。

そのため、「青が似合うよ」であれば、「You look good in blue.」で表現できます。

そして今、彼女はドレスの中におり、その姿が素敵だと言いたいので、「You look great in that dress.」という表現になります。

前置詞「on」を使う場合

「あれ?でも、”on”を使うパターンもどこかで見たような、、、」という方もいるかと思います。

それはこういう場面です。

前置詞「on」を使うパターン

That dress looks great on you.
(そのドレス、とてもよく似合うよ)

何が違うかと言うと、「主語」です。先ほどの主語は「you」に対し、こちらは「dress」になっています。

そしてドレスの場所はもちろん彼女に接しているため、「on」の感覚になります。

重要

つまり、先ほどと「褒める視点」が違うわけです。こちらは「ドレスが素敵だよ、あなたに接しているとね」という捉え方です。

両者の感覚を分けるため、少し例文を紹介します。

  • She was dressed in pink.
    (彼女はピンクの衣装を着ていた)
  • You look nice in that suits.
    (そのスーツ、とてもよく似合っているよ)
  • Hurry up! Put your coat on!
    (急いで!コートを着て!)
  • Can I try this on?
    (これ、試着できますか?)
  • That straw hat looks great on you.
    (その麦わら帽子、とても似合っているよ)

よく混乱するので、気をつけて使っていきましょう。

インプットしたらアウトプット! 無料で試せるオンライン英会話一覧!

一般・学生さん向け

キッズ向け

ビジネスマン向け

アプリなど

資料請求はこちらからできます
ABOUT ME
金沢優
金沢優
英語講師、小説家
石川県出身。上智大学法学部国際関係法学科卒業。テレビ制作・脚本家を経て、大手学習塾の講師に転身。

その後、英会話スクールの教室長、そして誰もが知っている大手英会話スクールの本部勤務を経て、日本の英語教育の「大きな問題点」に気付く。

2017年、脚本賞を受賞した「もしも高校四年生があったら、英語を話せるようになるか」を幻冬舎より出版(重版4回達成)特に「英語に失敗した大人世代」から大きな共感を得る。

現在は一般企業で英語を使って働きながら、Instagramを通し、学び方について発信中。その他にも講演会の実施やテレビ出演など。
記事URLをコピーしました