口語表現「Get off my back!」の意味は?
管理者
金沢優のイメージ・語源で考える英語・英会話
I got ____ and my skin hurts.
(日焼けして、肌が痛い)
A)sunburned B)suntanned
答えは、「sunburned」になります。
A)sunburned
I got sunburned and my skin hurts.
(日焼けして、肌が痛い)
まず、「sunburn」は「burn(燃える)」から分かるように、上のような肌が痛くなるほどの「ヒリヒリした日焼け」をした時に使います。
このように動詞としても、名詞としても使います。
ちなみに日焼け止めは「sunscreen」と言い、塗るなら「put on some sunscreen」などで表現できます。
一方、こんがりと焼く日焼けは「suntan」を使います。
They got suntanned at the beach.
(彼女たちは海辺で肌を焼いた)
「suntan」は略されて、よく「tan」だけで表現されます。
こちらも同じく動詞としても、名詞としても使います。
以上、「日焼け」の英語表現でした。