「take a red-eye」の意味は?
管理者
金沢優のイメージ・語源で考える英語・英会話
口語表現「Why the long face?」はどういう意味でしょうか?
A)浮かない顔 B)デレデレした顔
答えは「A」になります。
Why the long face?
A)どうして浮かない顔をしているの?
これは「Why do you have a long face?」の短縮されたフレーズで、よく「Why the long face?」で使われます。
「long face」は物理的に「長い顔」の意味の他に、「浮かない、憂鬱そうな顔」という意味もあります。恐らく、表情が浮かないと顔が下に落ちる感じになるからと言われています。
ニュアンス的には「What’s the matter?(何かあったの?)」や「What’s wrong?(どうしたの?)」と同じになります。
ドラマなどにもよく出てくるので、良かったら覚えておいてみて下さい。
以上、フレーズ「Why the long face?」について、でした。