管理者
よく聞く英語フレーズ「Break a leg.」の意味は何でしょうか?
これからパフォーマンスをする人への励ましフレーズ
「Break a leg.」は「幸運、成功を祈る!、頑張ってね!」という意味です。
Break a leg!
(幸運、成功を祈るわ)
由来はハッキリしていないそうですが、昔のショービジネスにおいて、誰かの幸運を祈るとその反対に悪いことが起こるという迷信があったため、逆に幸運を引き込むために「足を折れ」と祈るようになった、という説が最も有力なようです。
また、この励ましのフレーズは、ステージで演じる人はもちろん、プレゼンをする人、面接を受ける人、そしてその延長上でスポーツや試験を受ける人など、今は色んな場面で使われるようになっています。
一つ、注意ポイントとしては、折るのは「a leg」であり、「your leg」ではありません。「Break your leg!」だと「お前の脚を折れ!」の意味になってしまうので、気を付けましょう。
以上、英語フレーズ「Break a leg.」について、でした。
ABOUT ME
石川県出身。上智大学法学部国際関係法学科を卒業後、マスコミ業界へ。
その後、学習塾、英会話スクール教室長、大手英会話スクールの本部勤務を経験。その中で、日本の英語教育の「大きな問題点」に気付く。
2017年、脚本賞を受賞した「もしも高校四年生があったら、英語を話せるようになるか」を幻冬舎より出版(重版4回達成)「英語に失敗した大人世代」から大きな共感を得る。
現在は一般企業にて英語を使って働きながら、主にInstagramを通し、学び方についても発信中。その他にも講演会の実施やテレビ出演など。