英語の語源「aster-,astro-,stella-」は「星」を表す
管理者
金沢優のイメージ・語源で考える英語・英会話
「television」の「tele-」は何を表すでしょうか?
「tele-」はギリシア語起源で、「遠く」を表します。
=【tele-(遠く)】+【vision(見る)】
このように「television」は「遠くからの映像を見る」ニュアンスです。
その他にも「テレパシー(telepathy)」も同じ語源です。
:テレパシー、以心伝心
=【tele-(遠く)】+【-pathy(感情)】
(遠く離れた人の考えを感じ取ること)
そうなると、「テレホン(telephon)」も「テレワーク(telework)」もニュアンスがカチッとはまりますね。
:電話
=【tele-(遠く)】+【phone(音)】
(遠くの音を拾うこと)
:テレワーク
=【tele-(遠く)】+【work(働く)】
(遠くから働くこと)
このように、「tele-」は最もニュアンスが掴みやすい語源の一つです。
以下、紹介する単語もニュアンスが簡単に掴めるので、覚えてみてください。
:瞬間移動、テレポーテーション
=【tele-(遠く)】+【port(運ぶ)】
:望遠鏡
=【tele-(遠く)】+【scope(見る)】
:念力
=【tele-(遠く)】+【kinein(運動)】
:テレビ会議
=【tele-(遠く)】+【conference(会議)】
:電報
=【tele-(遠く)】+【gram(書く)】
以上、英語の語源「tele-」について、でした。