英語の語源「-log(ue)」 は「言葉」を表す
![](https://english-kanazawa.com/wp-content/uploads/2021/11/英語の語源「-logue」-は「言葉」を表すアバン.jpg)
管理者
Contents
「エピローグ(epilogue)」は「上に追加された言葉」
よく「-log(ue)」が入った英単語がありますが、その意味は「言葉」です。
このように「pro-」は「前に」を表すので、「プロローグ」は「本編の前の言葉」と考えられます。
そのため、プロローグの反対の「エピローグ」も同じように考えられます。
epilogue【ˈepɪlɔːɡ】
:エピローグ
=【epi(上に、追加の)】+【logue(言葉)】
![](https://english-kanazawa.com/wp-content/uploads/2021/11/His-final-years-were-a-peaceful-epilogue-to-a-life-of-adventure.-1024x683.jpg)
このように「epilogue」は「本編の上に追加されたもの」のニュアンスです。
以下、「-log(ue)」由来の単語を紹介します。
語源「-log(ue)(言葉)」が入った英単語
monologue【ˈmɑːnəlɔːɡ】
:独白、モノローグ、一人芝居
=【mono(一つの)】+【logue(言葉)】
![](https://english-kanazawa.com/wp-content/uploads/2021/11/The-play-begins-with-the-main-characters-monologue.-1024x683.jpg)
Ex) The play begins with the main character’s monologue.
(その演劇はメインキャラクターの独白から始まる)
合わせて読みたい
![英語の語源「mono-」は「一つの」を表す](https://english-kanazawa.com/wp-content/uploads/2021/12/英語の語源「mono-」は「一つの」を表すアバン-320x180.jpg)
英語の語源「mono-」は「一つの」を表す
dialogue【ˈdaɪəlɔːɡ】
:対話、会話
=【dia(〜を通して、横切って)】+【logue(言葉)】
![](https://english-kanazawa.com/wp-content/uploads/2021/11/Theres-very-little-dialogue-in-the-film.-1024x683.jpg)
Ex) There’s very little dialogue in the film.
(その映画の中には会話はほとんどない)
apology【əˈpɑːlədʒi】
:謝罪、弁明
=【apolo(離れて)】+【logue(言葉)】
![](https://english-kanazawa.com/wp-content/uploads/2021/11/I-owe-you-an-apology..jpg)
Ex) I demand an apology!
(私は謝罪を要求する!)
logic【ˈlɑːdʒɪk】
:論理、論理学
=【log(言葉)】+【al(形容詞)】
![](https://english-kanazawa.com/wp-content/uploads/2021/11/Theres-some-logic-in-what-he-says.-1024x683.jpg)
Ex) If you just use a little logic, you’ll see I’m right.
(少し論理を用いれば、私が正しいとわかるでしょう)
logical【ˈlɑːdʒɪkl】
:論理的な、筋の通った
![](https://english-kanazawa.com/wp-content/uploads/2021/11/You-need-to-be-logical-to-solve-a-Rubiks-cube.-1024x683.jpg)
Ex) You need to be logical to solve a Rubik’s cube.
(ルービックキューブを解くには、論理的にならないといけない)
以上、英語の語源「log(ue)」について、でした。
ABOUT ME