メールを「転送する」動詞は何?ー「email」のコロケーション
メールを受け取るのは「get」や「receive」
答えは「forwarded」になります。
「forward」は「前に」という副詞でもありますが、「転送する」という動詞としても使います。
ちなみにこれはメールだけでなく、「手紙」などにも使えます。
Could you forward any mail to us in Tokyo?
(郵便物は東京の私たちのところへ転送してもらってもいいですか?)
また、メールを受けるときは「get」や「receive」を使います。
get/receive an e-mail
:メールを受け取る
Ex) I got an e-mail from my co-worker.
(私は同僚からメールを受け取った)
意外にこうしたちょっとした動詞が出てこなくなるので、これを機におさえておきましょう。
以下、「e-mail」のコロケーションをまとめました。
「e-mail」のコロケーション
send an e-mail
:メールを送る
Ex) I sent an e-mail to my co-workers.
(私は同僚にメールを送った)
write an e-mail
:メールを書く
Ex) I spent the evening writing e-mails.
(私は夕方、メールを書くのに時間を使った)
reply to an e-mail
:メールに返信する
Ex) I’m going to reply to e-mail that I received a couple of weeks ago.
(私は数週前に届いたメールに返信するつもりだ)
check an e-mail
:メールをチェックする
Ex) I check my e-mails when I start working.
(仕事のスタートはメールのチェックからする)
delete an e-mail
:メールを消す
Ex) I accidentally deleted your email.
(私はうっかりあなたのメールを消してしまった)
attach the file to the e-mail
:メールにファイルを添付する
Ex) I attached the file to the e-mail.
(私はそのファイルをメールに添付した)
以上、「e-mail」のコロケーションについて、でした。