「飛行機が離陸する」を英語で言うと?ー「plane」のコロケーション一覧
管理者
Contents
「着陸する」のは「land」
答えはもちろん、「off」になります。
よく日本語でも「テイクオフ」と言ったりしますが、「off」は「離れる」ニュアンスです。
そしてその状況を「take(取る)」する感覚が、こちらの表現です。
ちなみに「take off」は離陸だけではなく、衣服などを脱ぐ時にも使います。
「take off」のイメージ例文
He took off his shirt.
(彼はシャツを脱いだ)
離陸と脱衣行為が同じ表現になるのは、私たち日本人にとっては信じられませんが、イメージを介すと、分からなくもありません。
また、その逆の「着陸」は「land」で表現します。
land
:着陸する
Ex) The plane landed on the runway.
(その飛行機は滑走路に着陸した)
以下、「plane」のコロケーションを一覧で紹介します。
動詞
catch a plane
:飛行機に乗る
Ex) He caught a plane last night.
(彼は昨夜、飛行機に乗った)
board a plane
:飛行機に搭乗する
Ex) He boarded a plane for San Diego.
(彼はサンディエゴ行きの飛行機に乗った)
fly a plane
:飛行機を操縦する
Ex) He’s flying a plane over the town.
(彼は町の上空を飛行機で飛んでいる)
前置詞
by plane
:飛行機で
Ex) Nowadays people travel by plane.
(今日、人々は飛行機で旅行をする)
名詞
a fighter plane
:戦闘機
a transport plane
:輸送機
以上、「plane」のコロケーション一覧でした。
ABOUT ME