「Bible(聖書)」に定冠詞「the」は必要か?
管理者
金沢優のイメージ・語源で考える英語・英会話
____ weather forecast is always wrong.
(天気予報はいつも外れるよね)
A)The B)何もなし
この場合、「The」は必要です。
A)The
The weather forecast is always wrong.
(天気予報はいつも外れるよね)
「weather forecast」はもちろん、「天気予報」の意味ですが、必ず「the」が付きます。
まず復讐ですが、「the」は「太陽」や「水平線(地平線)」のように、「唯一のもの、一つに定まるもの」の前に付けます。
The sun is shining above the horizon.
(太陽が水平線の上で輝いている)
ではなぜ「weather forecast」にも「the」が付くかというと、天気は「気象庁」という、唯一の情報源に基づいているから、で説明できます。
もちろん、天気予報は各テレビ局などが独自のコーナーを持っていますが、NHKでは明日が晴れなのに、フジテレビでは雨だと言っている、ということはないでしょう。予報は一つに決まっている。
天気予報の形は番組の数だけありますが、提供する情報は一つ。そのため、「the weather forecast」の感覚になる。
また、これに加えて「天気予報が当たる(外れる)」というのは「The weather forecast is right(wrong).」で表現できることを合わせておさえておきましょう。なかなか言えない表現の一つです。
以上、「weather forecast」について、でした。