「○○が似合うね」を英語で表現すると?
管理者
彼女はドレスのどこにいるのか?
答えは「in」になります。
考え方としてはこの場合、彼女は「ドレスの中にいる(in)」と捉えます。
そして今、彼女はドレスの中におり、そしてその姿が素敵なため、「You look great in that dress.」で表現します。
前置詞「on」を使う場合
「あれ?でも、”on”を使うパターンもどこかで見たような、、、」という方もいるかと思いますが、それはこういう場面です。
前置詞「on」を使うパターン
That dress looks great on you.
(そのドレス、とてもよく似合うよ)
混乱するかもしれませんが、この二つの違いは「主語」です。先ほどの主語は「you」に対し、こちらは「dress」になっています。
ドレスはもちろん、彼女の中にあるのではなく、彼女に接しています(on)そのため、「on」が使われているわけです。
二つのパターンの例文を紹介します。
- She was dressed in pink.
(彼女はピンクの衣装を着ていた) - You look nice in that suits.
(そのスーツ、とてもよく似合っているよ)
- Can I try this on?
(これ、試着できますか?) - Pink looks great on you.
(ピンクは君にとても似合うよ)
よく混乱するので、気をつけて使っていきましょう。
以上、「○○が似合う」の英語表現でした。
ABOUT ME