「今日はここまでにしよう」の定番フレーズー「Let's call it a day.」
管理者
金沢優のイメージ・語源で考える英語・英会話
Why don’t you get off my back? I’m doing my best.
口語表現「get off my back」の意味は何でしょうか?
意味は「放っておいてよ」です。
Why don’t you get off my back? I’m doing my best.
(放っておいてくれる?私だってベストを尽くしているんだから)
まず「back」はもちろん、「背中」を表します。
そして、「get on/off」は「乗る、降りる」感覚ですね。バスや電車などに乗る行為によく使います。
I got off the train.
(私は電車を降りた)
つまり「Get off my back!」は、しつこく口出ししてくる煩わしい相手に、「放っておいてくれ、うるさいなあ」と相手に反発する表現になります。
その他の例文を紹介します。
もちろん、きつい表現なので、使い所には注意です。
以上、口語表現「Get off my back!」について、でした。