New Year’s _____
(新年の抱負)
A)revolution B)resolution
「-solve」は「解ける、溶ける」ニュアンス
答えは「resolution」になります。
B)resolution
New Year’s resolution【ˌnjuː jɜːz ˌrezəˈluːʃn】
:新年の抱負
まず英語圏にも「新年の抱負」という考え方があって、ちょっと嬉しくなりますね。
そしてこのまま丸暗記してももちろんいいのですが、語源からおさえると、「-solve」の「解ける、溶ける」ニュアンスから来ています。
solve【sɑːlv】
:(問題などを)解く、解決する
Ex) It’s easy for her to solve the problem.
(彼女にとって、その問題を解くのはとても簡単だ)
動詞「resolve」にも「解決する」ニュアンスがあるのですが、それがなぜ「決心する」ことに繋がるかというと、「迷いがほぐれ、心が決まる」ニュアンスからが発生するからです。
resolve【rɪˈzɑːlv】
:解決する、決心する
=【re(再び、元に)】+【solve(解ける)】
Ex) She resolved to quit smoking.
(彼女は禁煙を決意した)
解決する時の「スーッとほぐれる」感覚と、決心する時の「スーッと固まる」感覚が同じなようですね。
以下、年末年始によく使う英単語を一覧で紹介します。軽く目を通してみて下さい。
年末年始の英単語一覧
year end cleaning【jɪr end ˈkliːnɪŋ】
:年末の大掃除
Year crossing noodles
【jɪr ˈkrɔːsɪŋ ˈnuːdlz】
:年越しそば
New Year’s eve【nuː jɪrz iːv】
:大晦日
New Year’s eve bell
【nuː jɪrz iːv bel】
:除夜の鐘
New Year’s day【nuː jɪrz deɪ】
:元日
New Year’s greeting card
【nuː jɪrz ˈɡriːtɪŋ kɑːrd】
:年賀状
Chinese zodiac
【ˌtʃaɪˈniːz ˈzəʊdiæk】
:干支
New Year’s pine and bamboo decoration
【nuː jɪrz paɪn ənd ˌbæmˈbuː ˌdekəˈreɪʃn】
:門松
New Year’s gift of money
【nuː jɪrz ɡɪft ʌv ˈmʌni】
:お年玉
the first calligraphy of the year
【ðə fɜːrst kəˈlɪɡrəfi ʌv ðə jɪr】
:書き初め
rice cake【ˈraɪs keɪk】
:お餅
shrine【ʃraɪn】
:神社
New Year’s visit to a shrine
【nuː jɪrz ˈvɪzɪt tu ə ʃraɪn】
:初詣
shrine maiden【ʃraɪn ˈmeɪdn】
:巫女さん
good luck charm【ɡʊd lʌk tʃɑːrm】
:お守り
fortune slip【ˈfɔːrtʃən slɪp】
:おみくじ
dipper【ˈdɪpər】
:柄杓(ひしゃく)
ちなみに「北斗七星」は「the Big Dipper」です(「大きな柄杓」の意味)
以上、年末年始に使う英単語一覧でした。
ABOUT ME
石川県出身。上智大学法学部国際関係法学科を卒業後、マスコミ業界へ。
その後、学習塾、英会話スクール教室長、大手英会話スクールの本部勤務を経験。その中で、日本の英語教育の「大きな問題点」に気付く。
2017年、脚本賞を受賞した「もしも高校四年生があったら、英語を話せるようになるか」を幻冬舎より出版(重版4回達成)「英語に失敗した大人世代」から大きな共感を得る。
現在は一般企業にて英語を使って働きながら、主にInstagramを通し、学び方についても発信中。その他にも講演会の実施やテレビ出演など。