英語語源

英語の語源「-solve」は「解ける、溶ける」を表す

管理者

【無料体験アリ!】オンライン英会話はここから【広告】

クイズ

Ex) Sugar dissolves in water.
(砂糖は水に解ける

「-solve」の意味は何でしょうか?

【無料体験アリ!】2月のお得なキャンペーン【広告】

「resolve」に「決心する」という意味がある理由

「-solve」が後ろに付く単語は幾つかありますが、「solve」単独でもよく使います。

意味は「(問題などを)解く」意味です。

solve【sɑːlv】

:(問題などを)解く、解決する

Ex) It’s easy for her to solve the problem.
(彼女にとって、その問題を解くのはとても簡単だ)

このように「-solve」は「絡まっていたものがほどけていく、解ける」ニュアンスです。

そして「砂糖」も水に入れると、溶けていきます。

答え

dissolve【dɪˈzɑːlv】

:溶ける、溶解する
=【dis(離れて)】+【solve(解ける、溶ける)】

Ex) Sugar dissolves in water.
(砂糖は水に解ける

このように、「dissolve」は「離れて、溶けていく」というニュアンスです。

また、「resolve」「解決する」意味です。

resolve【rɪˈzɑːlv】

:解決する、分解する
=【re(再び、元に)】+【solve(解ける)】

Ex) We must find a way to resolve these problems before it’s too late.
(私たちは手遅れにならないうちに、これらの問題を解決する方法を見つけなくてはならない)

ちなみに「resolve」には「決心する」という意味もありますが、それは「迷いがほぐれ、心が決まる」ニュアンスから来ています。

:決心する

Ex) She resolved to quit smoking.
(彼女は禁煙を決意した)

名詞形は「resolution」になり、「新年の抱負」は「New Year’s Resolution(s)」で表現します。

最後にもう一つ、「absolute」も同じ語源です。

absolute【ˈæbsəluːt】

:完全な、絶対的な
=【ab(離れて)】+【solut(解ける)→「solve」と同じニュアンス】
(モヤモヤの状態から離れて)

Ex) I have absolute confidence in his ability to get the job done.
(私は彼がその仕事をやり遂げる、という絶対的な自信があります)

全体を通し、「解ける、溶ける、スッキリする」感覚が共通していますね。

以上、英語の語源「-solve」について、でした。

無料体験はこちらから!【広告】
ABOUT ME
金沢優
金沢優
英語講師、小説家
石川県出身。上智大学法学部国際関係法学科を卒業後、マスコミ業界へ。

その後、学習塾、英会話スクール教室長、大手英会話スクールの本部勤務を経験。その中で、日本の英語教育の「大きな問題点」に気付く。

2017年、脚本賞を受賞した「もしも高校四年生があったら、英語を話せるようになるか」を幻冬舎より出版(重版4回達成)「英語に失敗した大人世代」から大きな共感を得る。

現在は一般企業にて英語を使って働きながら、主にInstagramを通し、学び方についても発信中。その他にも講演会の実施やテレビ出演など。
記事URLをコピーしました