名詞

「明日は私、休みなの」を英語にすると?ー「holiday, day off, vacation, leave」の違い

管理者

【無料体験アリ!】オンライン英会話はここから【広告】

クイズ

Tomorrow is my ____.
(明日は私、休みなの)

A)holiday B)day off

【無料体験アリ!】お得なキャンペーン【広告】

「holiday」は「神聖な(holy)日」

答えは「day off」になります。

答え

B)day off

Tomorrow is my day off.
(明日は私、休みなの)

これは日本人がよくしてしまうミスの一つですね。

ただ、私たちにとっては「国民の祝日」も「有給休暇」も「夏休み」も、全て「休み」で表現できてしまうわけですから、ここの感覚が育っていないのも当然です。

まず、「holiday」は語源的に「holy(神聖な)」+「day(日)」なので、基本的に「祭日・祝日」に当たります。スペシャルな感じ。

「holiday」のイメージ例文

July 4 is a national holiday in the U.S.
(7月4日はアメリカでは国民の祝日だ)

例文を見てみましょう。

  • We’re gonna have 2 national holidays this month!
    (今月、祝日が二日もあるぞ!)
  • Today is a national holiday in Japan.
    (今日は日本では国民の祝日です)

ちなみにイギリスでは、アメリカでの「vacation(長期休暇)」と同じ意味で、「holiday」という言葉を使っています。

一方、個人的に取るお休みは「day off」になります

「day off」のイメージ例文

I was permitted to take a day off.
(私は休みを一日取ることが許された)

例文を見てみます。

  • When is your day off?
    (いつがあなたのお休みですか?)
  • I have no days off next week.
    (来週、休みがありません)
  • I’m going to have 3 days off.
    (三連休を取るつもりなんだ)

「holiday」と違って、パーソナルな感じがしますよね。

あと、例文にもあるように、複数形にする場合は「days off」と、「day」に「s」を付けるので注意です。

また、その他に「vacation」という言葉もありますが、これは「vacate=職場を空にする、離れる」ニュアンスから「長期休暇」を意味します

「vacation」のイメージ例文

I went on a vacation to the Bahamas last month.
(私は先月、バハマで長期休暇を取った)

このように仕事や学校から離れ、のんびりと娯楽のために過ごす期間が「vacation」の基本イメージです。

  • I’m going on vacation for a couple of weeks.
    (私は2、3週間、長期休暇を取るつもりなんだ)
  • You look tired—you should take a vacation.
    (疲れているね。長期休暇を取ったらいいよ)

ちなみに、「leave」という言葉もあります。これは急きょ、取らざるを得ない休みを指します

「leave」のイメージ例文

Karen is on maternity leave.
(カレンは産休中だ)

例文にもあるように、「leave」の種類としては「maternity leave(産休)」、そして「sick leave(病欠)」「compassionate leave(忌引)」などがあります。

ニュアンス的には「一時離れて、すぐに戻ってくる」感覚です。

まとめると、こうなります。

重要

「holiday」…「holy(神聖な)」+「day(日)」なので、基本的に「祭日・祝日」に当たる。

「day off」…個人的に取るお休み。パーソナライズな感覚。

「vacation」…「vacate=職場を空にする、離れる」ニュアンスから「長期休暇」の意味。仕事や学校から離れ、のんびりと娯楽のために過ごす期間。

「leave」…急きょ、取らざるを得ない休み。「maternity leave(産休)、sick leave(病欠)、compassionate leave(忌引)」など。

以上、「休み」に当たる英語表現でした。

無料体験はこちらから!【広告】
ABOUT ME
金沢優
金沢優
英語講師、小説家
石川県出身。上智大学法学部国際関係法学科を卒業後、マスコミ業界へ。

その後、学習塾、英会話スクール教室長、大手英会話スクールの本部勤務を経験。その中で、日本の英語教育の「大きな問題点」に気付く。

2017年、脚本賞を受賞した「もしも高校四年生があったら、英語を話せるようになるか」を幻冬舎より出版(重版4回達成)「英語に失敗した大人世代」から大きな共感を得る。

現在は一般企業にて英語を使って働きながら、主にInstagramを通し、学び方についても発信中。その他にも講演会の実施やテレビ出演など。
記事URLをコピーしました