和製英語

英語で「ベテラン」とは何を表すか?

管理者

今なら無料で試せる!アメリカ発の世界No.1オンライン英会話

よく私たちが使う「ベテラン」は「長年の経験を重ね、その道に熟達した人のこと」を指しますが、それは英語でも通じるのでしょうか?

Amazonキャンペーンが1ヶ月延長!

「ベテラン」の定義

まず、「ベテラン」のスペルは「veteran」となり、英英辞書にはこうあります。

veteran【ˈvetərən】
:a person who has a lot of experience in a particular area or activity
(Oxford Leaner’s Dictionaries)

確かに日本語の「ベテラン」と同じのようです。

ただ、アメリカンネイティブに聞くと、「veteran」とは「退役軍人」や「古参兵」の意味で使うことが多いようです。

確かに「veteran」にはこのような定義もあります。

veteran【ˈvetərən】
:a person who has been a soldier, sailor, etc. in a war
(Oxford Leaner’s Dictionaries)

試しに画像検索で「veteran」と打つと、やはり「年老いた軍人さん」のイメージが大量に上がってくるので、それが正しい感覚のようです。

「veteran」は圧倒的に「退役軍人、古参兵」を意味する。

Ex) an army veteran
(陸軍の退役軍人)

ちなみに「veteran」は、ラテン語の「古い」を意味する「vetus」という言葉が語源だそうです。

では「ベテラン」はどうやって表現するか?

日本語の「ベテラン」に一番ピッタリ来るのは、「experienced」という形容詞です。「経験豊かな」の意味。

He’s an experienced teacher.
(彼は経験豊かな先生だ、彼はベテランの先生だ)

もしくは「expert(熟達者、エキスパート)」という単語を使って、「He’s an expert at teaching.」などで表現できます。

もちろん、このように使うこともできます。

He’s very experienced in looking after animals.
(彼は動物の世話においては経験豊富だ、ベテランだ)

インプットしたらアウトプット! 無料で試せるオンライン英会話一覧!

一般・学生さん向け

キッズ向け

ビジネスマン向け

アプリなど

資料請求はこちらからできます
ABOUT ME
金沢優
金沢優
英語講師、小説家
石川県出身。上智大学法学部国際関係法学科卒業。テレビ制作・脚本家を経て、大手学習塾の講師に転身。

その後、英会話スクールの教室長、そして誰もが知っている大手英会話スクールの本部勤務を経て、日本の英語教育の「大きな問題点」に気付く。

2017年、脚本賞を受賞した「もしも高校四年生があったら、英語を話せるようになるか」を幻冬舎より出版(重版4回達成)特に「英語に失敗した大人世代」から大きな共感を得る。

現在は一般企業で英語を使って働きながら、Instagramを通し、学び方について発信中。その他にも講演会の実施やテレビ出演など。
記事URLをコピーしました