「news」は数えられる?ー可算名詞と不可算名詞
「advice」や「information」も数えられない
答えは「is」になります。
「news」は特に「-s」が付いているので、複数形と錯覚しやすいですが、実は不可算名詞です。つまり、単数扱いになります。
そのため、「water」と同じ感覚ですね。「water are …」がNGなように、「news are …」も文法的に誤りです。
このように「不可算名詞」のものは、数えることが物理的に不可能なので、以下のルールが適用されます。必ず覚えておいて下さい。
- 不可算名詞には、複数形の「s」がつかない。
- 不可算名詞の前には「1つ」を表す「a」も置けない。
そのため、「I have a good news.」もNGになります。それは、「I have a water.」と言わないのと一緒です。
では、どうすれば文法的に正しくなるかというと、「I have some good news.」と「some」を使うのが一つの手です。それは、「I have some water.」が正しいのと同じです。
または「a piece of …」を使って、「I have a piece of good news.」と表現することも可能です。これは「I have a glass of water.」と同じ感覚ですね。
「news」の例文を少し見てみましょう。
- What’s the latest news?
(最近のニュースは?) - Here’s a piece of news that may interest you.
(君に興味がありそうなニュースがあるんだけど) - The good news is that most stores have the game in stock.The bad news is that it’s not cheap.
(いいニュースは、ほとんどの店にそのゲームの在庫があることだ。ただ悪いニュースは、そのゲームが安くないことだ)
また、これと同じで、「advice」や「information」も不可算名詞になります。
つまり、「advices」や「informations」などと複数形にもなりませんし、「an advice」や「a information」も文法的に誤りです。
advice
Ex) Let me offer you a piece of advice.
(少しアドバイスさせて下さい)
information
Ex) I need some information about hotels.
(ホテルについて、いくつか情報が必要なんだけど)
こちらも少し、例文を置いておきます。
- I need some advice about my computer.
(コンピューターについて、少しアドバイスが欲しいんだけど) - My father gave me a piece of good advice.
(私の父は私にいいアドバイスをしてくれた) - The information is strictly confidential.
(情報の機密は厳守される) - He told me an piece of information.
(彼は私に一つ、情報を教えてくれた)
以上、「news, advice, information」について、でした。