形容詞

「赤道」は「imaginative」な線?ー「imaginary」と「imaginative」の違い

管理者

【無料体験アリ!】オンライン英会話はここから【広告】

クイズ

The equator is an ____ line around the middle of the earth.
(赤道は地球の真ん中を回る、想像上の線である)

A)imaginary B)imaginative

【無料体験アリ!】お得なキャンペーン【広告】

「ユニコーン」は「an imaginary beast」

答えは「imaginary」です。

答え

A)imaginary

The equator is an imaginary line around the middle of the earth.
(赤道は地球の真ん中を回る、想像上の線である)

動詞「imagine」は「想像する」意味ですが、そこから派生する形容詞は二つあり、「imaginary」「imaginative」です。

まずクイズの答えでもある「imaginary」は「想像上の、空想の」を表します。

「imaginary」の例文

The unicorn is an imaginary beast.
(ユニコーンは想像上の獣である)

合わせて読みたい
英語の語源「uni-」は「1つ」を表す
英語の語源「uni-」は「1つ」を表す

その他の例文を紹介します。

  • The story is wholly imaginary.
    (この物語は完全に想像上のものだ)
  • I had an imaginary friend when I was a child.
    (子どもだった頃、私には想像上の友達がいた)

一方、形容詞「imaginative」は「想像力のある」という意味です。

「imaginative」の例文

The imaginative boy made up fairy stories.
(その想像力のある少年はおとぎ話を作った)

こちらも例文を紹介します。

  •  She’s very hard-working but not very imaginative.
    (彼女はよく働くが、想像力に欠ける)
  • an imaginative new approach
    (想像力に富んだ、新しいアプローチ)

似ていますが、全然違いますよね。

念の為、最後にまとめます。

重要

「imaginary」=「想像上の、空想の」

「imaginative」=「想像力のある」

以上、「imaginary」と「imaginative」の違いでした。

無料体験はこちらから!【広告】
ABOUT ME
金沢優
金沢優
英語講師、小説家
石川県出身。上智大学法学部国際関係法学科を卒業後、マスコミ業界へ。

その後、学習塾、英会話スクール教室長、大手英会話スクールの本部勤務を経験。その中で、日本の英語教育の「大きな問題点」に気付く。

2017年、脚本賞を受賞した「もしも高校四年生があったら、英語を話せるようになるか」を幻冬舎より出版(重版4回達成)「英語に失敗した大人世代」から大きな共感を得る。

現在は一般企業にて英語を使って働きながら、主にInstagramを通し、学び方についても発信中。その他にも講演会の実施やテレビ出演など。
記事URLをコピーしました