英語の語源「-pose」は「置く」を表す
「compose」は「作曲する」
語源「-pose」は「ポジション(position)」という言葉からも推測できるように、「置く」を表します。
position【pəˈzɪʃn】
:位置、地位
=【pose(置く)】+【-tion(もの、こと)】
Ex) From this position, I have a good view of the harbor.
(この位置から見ると、良い港の景色が見える)
その他にも、「作曲する、構成する」は「compose」ですが、これは「com-(一緒に)」+「-pose(置く)」で、バラバラなものをまとめる意味です。
compose【kəmˈpəʊz】
:作曲する、構成する
=【com-(一緒に)】+【-pose(置く)】
Ex) Mozart composed his last opera shortly before he died.
(モーツアルトは亡くなる少し前に、最後のオペラを作曲した)
そしてクイズの「propose」も同じです。「pro-」は「前に」を表すので、「前に置く」ニュアンス。つまり、「結婚を申し込んだり、提案したりする」意味に繋がります。
この「-pose」が入った単語はこの他にも沢山ありますので、以下ご紹介します。
語源「-pose(置く)」が入った英単語
expose【ɪkˈspəʊz】
:さらす、暴露する
=【ex-(外に)】+【-pose(置く)】
Ex) The bricks are exposed.
(レンガがむき出しになっている)
suppose【səˈpəʊz】
:思う
=【sup-(下に)】+【-pose(置く)】
(下に置く、仮定する)
Ex) Prices will go up, I suppose.
(物価は上がると私は思う)
impose【ɪmˈpəʊz】
:(…を)課す、負わせる
=【im-(中に)】+【-pose(置く)】
Ex) The judge imposed a life sentence.
(裁判官は終身刑を課した)
oppose【əˈpəʊz】
:(…に)反対する
=【op-(〜に対して)】+【-pose(置く)】
Ex) The governor opposes the death penalty.
(知事は死刑に反対している)
opposite【ˈɑːpəzɪt】
:反対側の
=【op-(〜に対して)】+【-pose(置く)】
Ex) The two boys lives on opposite sides of the street.
(その二人の少年はお互い、通りの反対側に住んでいる)
dispose【dɪˈspəʊz】
:(…を)配置する、並べる
=【dis-(離れて)】+【-pose(置く)】
Ex) The visitors disposed themselves in a circle round the building.
(見学者たちはその像を囲むように輪になった)
disposal【dɪˈspəʊzl】
:処分
=【dis-(離れて)】+【-pose(置く)】+【-al(こと、もの)】
Ex) the disposal of nuclear waste
(各廃棄物処理)
purpose【ˈpɜːrpəs】
:目的
=【pur-(前に)】+【-pose(置く)】
Ex) Our campaign’s main purpose is to raise money.
(私たちのキャンペーンの主な目的は資金集めです)
以上、英語の語源「-pose」について、でした。