英語の語源「turb, trouble」 は「回る、巻く、混乱」を表す
管理者
金沢優のイメージ・語源で考える英語・英会話
「mermaid(人魚)」の「mer-」は何を表すでしょうか?
イメージしやすいと思いますが、「mermaid」は「mer-」と「maid」が組み合わさった言葉です。
:人魚
=【mer-(海)】+【maid(乙女)】
このように、「mer-」や「mar-」は「海」を表し、様々な単語に用いられています。
まず、「海の」を表す単語は「marine」です。
:海の、海軍の、海に住む
=【mar-(海)】+【ine(形容詞)】
Ex) marine biology
(海洋生物学)
そこに「sub-」がつけば、「submarine」です。
:潜水艦
=【sub-】+【marine(海の)】
以下、それほど多くありませんが、「mar-, mer-」由来の単語を紹介します。
:船員
=【mar-(海)】+【ine(形容詞)】+【er(人)】
:マーライオン(シンガポールにある、上半身がライオン、下半身は魚の像)
=【mer-(海)】+【lion(ライオン)】
以上、英語の語源「mar-, mer-」について、でした。