英語の語源「auto-」は「自ら」を表す
管理者
金沢優のイメージ・語源で考える英語・英会話
The buildings collapsed.
(その建物群は崩れ落ちた)
「collapse(崩壊する)」の語源は何でしょうか?
「-lapse」がつく単語は幾つかあり、「elapse」もその一つです。意味は「(時が)経過する」です。
:(時が)経過する
=【e-(外に)】+【-lapse(滑る)】
Ex) Many years elapsed before they met again.
(二人が再会するまで、沢山の年月が流れた)
このように「-lapse」は「滑る」ニュアンスです。「elapse」は「時が滑る→時が経過する」感覚です。
そして、クイズの「colapse」も同じです。
:崩壊する
=【col-(共に)】+【-lapse(滑る)】
The buildings collapsed.
(その建物群は崩れ落ちた)
このように「collapse」は「共に滑る」感覚ですね。
以下、同じ語源を持つ単語を一覧で紹介します。軽く目を通してみて下さい。
:(記憶や言葉などの)間違い、しくじり、(時の)経過、推移
Ex) As he grew older he began to have memory lapses.
(年をとるにつれて、彼は記憶障害を起こすようになった)
:逆戻りする、再発する
=【re-(後ろに)】+【-lapse(滑る)】
Ex) If you don’t continue your treatment, you could relapse.
(治療を継続しなければ、再発する可能性がある)
以上、英語の語源「-lapse」について、でした。