英語語源

英語の語源「center」は「中心」を表す

管理者

【無料体験アリ!】オンライン英会話はここから【広告】

クイズ

「eccentric(風変わりな)」の語源は何でしょうか?

【無料体験アリ!】2月のお得なキャンペーン【広告】

「concentrate」は「集中する」意味

日本語でも「風変わりな」のニュアンスで「エキセントリック」という言葉を使いますが、これは「ec-(外に)」+「center(中心)」+「-ic(形容詞)」に分解できます。

答え

eccentric【ɪkˈsentrɪk】

:風変わりな
=【ec-(外に)】+【center(中心)】+【-ic(形容詞)】

Ex) My grandmother is eccentric.
(私の祖母は風変わりな人だ)

つまりニュアンスとしては、「center(中心)」から外に出ている、つまり普通ではない、外れた感覚、というところになります

「center」はもちろん、「中心、真ん中」を表します。

この「center」を使った単語は多く、「集中する」意味で「concentrate」があります。

concentrate【ˈkɑːnsntreɪt】

:集中する
=【con-(共に)】+【center(中心)】+【-ate(動詞)】

Ex) We need to concentrate on this problem.
(私たちはこの問題に集中しないといけない)

逆に動詞「decentralize」は集中させない、つまり「分散させる」意味になります。

decentralize【ˌdiːˈsentrəlaɪz】

:分散させる

Ex) decentralized authority
(分権)

以下、この「center」由来の単語を紹介します。軽く目を通してみて下さい。

「center」由来の英単語

egocentric【ˌiːɡəʊˈsentrɪk】

:自己中心的な
=【ego(自分)】+【center(中心)】+【-ic(形容詞)】

Ex) Young children are usually egocentric.
(小さい子供は普通、自己中心的なものだ)

central【ˈsentrəl】

:中心的な、主要な
=【center(中心)】+【-al(形容詞)】

Ex) central London
(ロンドン中心部)

epicenter【ˈepɪsentər】

:震央(震源の真上の地点)
=【epi-(上)】+【center(中心)】

以上、英語の語源「center」について、でした。

無料体験はこちらから!【広告】
ABOUT ME
金沢優
金沢優
英語講師、小説家
石川県出身。上智大学法学部国際関係法学科を卒業後、マスコミ業界へ。

その後、学習塾、英会話スクール教室長、大手英会話スクールの本部勤務を経験。その中で、日本の英語教育の「大きな問題点」に気付く。

2017年、脚本賞を受賞した「もしも高校四年生があったら、英語を話せるようになるか」を幻冬舎より出版(重版4回達成)「英語に失敗した大人世代」から大きな共感を得る。

現在は一般企業にて英語を使って働きながら、主にInstagramを通し、学び方についても発信中。その他にも講演会の実施やテレビ出演など。
記事URLをコピーしました