句動詞「fill in」の意味と使い方
![](https://english-kanazawa.com/wp-content/uploads/2024/01/句動詞「fill-in」の意味と使い方アバン.jpg)
「fill out」は「全て記入する」ニュアンス
答えは「in」になります。
まず、動詞「fill」は「(…を)いっぱいにする、満たす」ニュアンスです。
The room filled with smoke.
(部屋は煙でいっぱいだ)
![](https://english-kanazawa.com/wp-content/uploads/2019/09/smoke-detector-1024x683.jpg)
ちなみに「埋立地」のことは「landfill」、そして飲み物などの「お代わり」のことを「refill」と言いますが、「いっぱいにする、満たす」ニュアンスですね。
次に「in」はもちろん、「中で」のニュアンスです。
She has an apple in her hand.
(彼女は手にリンゴを持っている)
![](https://english-kanazawa.com/wp-content/uploads/2020/03/She-has-an-apple-in-her-hand.-1024x683.jpg)
ただ、似た場面で「fill out」が使われているパターンもあります。
もちろんそれも間違いではなく、「fill out」はどちらというと、「空欄や未回答を残さずに、全て記入すること」を強調したい時に使います。
Would you please fill out this application form?
(この申請書に全て記入してもらえますか?)
![](https://english-kanazawa.com/wp-content/uploads/2019/11/I-filled-in-the-form-with-a-pen..jpg)
このように「out」には「すっかり、完全に」というニュアンスがあります。
以下、「fill in」をその他のニュアンスと合わせて、まとめます。
句動詞「fill in」の例文とイメージ
(空欄などを)埋める、記入する
![](https://english-kanazawa.com/wp-content/uploads/2020/01/application-form-1024x683.jpg)
Ex) When you fill in the form, please write clearly in black ink.
(申請書に記入する場合、黒いインクではっきり書いて下さい)
(情報などを誰かに)与える
![](https://english-kanazawa.com/wp-content/uploads/2020/01/He-got-cold-feet-about-giving-a-presentation-to-the-audience.-1024x683.jpg)
Ex) I missed the meeting so I need someone to fill me in.
(ミーティングに出席できなかったので、内容を誰か教えて欲しい)
- She filled us in on the details.
(彼女は私たちに詳細を教えてくれた)
(誰かの)代理をする、代わりをする
![](https://english-kanazawa.com/wp-content/uploads/2020/04/He-asked-me-to-speak-in-English.-1024x683.jpg)
Ex) He can’t be here today, so he asked me to fill in.
(彼は今日ここに来られないので、私に代役を頼んだ)
場面は違えど、「空いたところをいっぱいにするニュアンス」は全て共通していますね。
以上、句動詞「fill in」の使い方について、でした。