その他

句動詞「fill in」の意味と使い方

管理者

【無料体験アリ!】オンライン英会話はここから【広告】

クイズ

Please fill ____ the blanks.
(空欄を埋めてください)

A)in B)up

【無料体験アリ!】お得なキャンペーン【広告】

「fill out」は「全て記入する」ニュアンス

答えは「in」になります。

答え

A)in

Please fill in the blanks.
(空欄を埋めてください)

まず、動詞「fill」「(…を)いっぱいにする、満たす」ニュアンスです。

「fill」のイメージ例文

The room filled with smoke.
(部屋は煙でいっぱいだ)

ちなみに「埋立地」のことは「landfill」、そして飲み物などの「お代わり」のことを「refill」と言いますが、「いっぱいにする、満たす」ニュアンスですね。

次に「in」はもちろん、「中で」のニュアンスです。

「in」のイメージ例文

She has an apple in her hand.
(彼女は手にリンゴを持っている)

重要

こうしてこの二つが合わさり、「fill in」となると「中をいっぱいにする」、つまり空いているところをいっぱいにする」意味になります。

Ex) Please fill in the blanks.
(空欄を埋めてください)

ただ、似た場面で「fill out」が使われているパターンもあります。

もちろんそれも間違いではなく、「fill out」はどちらというと、「空欄や未回答を残さずに、全て記入すること」を強調したい時に使います

「fill out」のイメージ例文

Would you please fill out this application form?
(この申請書に全て記入してもらえますか?)

このように「out」には「すっかり、完全に」というニュアンスがあります。

以下、「fill in」をその他のニュアンスと合わせて、まとめます。

句動詞「fill in」の例文とイメージ

(空欄などを)埋める、記入する

Ex) When you fill in the form, please write clearly in black ink.
(申請書に記入する場合、黒いインクではっきり書いて下さい)

(情報などを誰かに)与える

Ex) I missed the meeting so I need someone to fill me in.
(ミーティングに出席できなかったので、内容を誰か教えて欲しい)

  • She filled us in on the details.
    (彼女は私たちに詳細を教えてくれた)

(誰かの)代理をする、代わりをする

Ex) He can’t be here today, so he asked me to fill in.
(彼は今日ここに来られないので、私に代役を頼んだ)

場面は違えど、「空いたところをいっぱいにするニュアンス」は全て共通していますね。

以上、句動詞「fill in」の使い方について、でした。

無料体験はこちらから!【広告】
ABOUT ME
金沢優
金沢優
英語講師、小説家
石川県出身。上智大学法学部国際関係法学科を卒業後、マスコミ業界へ。

その後、学習塾、英会話スクール教室長、大手英会話スクールの本部勤務を経験。その中で、日本の英語教育の「大きな問題点」に気付く。

2017年、脚本賞を受賞した「もしも高校四年生があったら、英語を話せるようになるか」を幻冬舎より出版(重版4回達成)「英語に失敗した大人世代」から大きな共感を得る。

現在は一般企業にて英語を使って働きながら、主にInstagramを通し、学び方についても発信中。その他にも講演会の実施やテレビ出演など。
記事URLをコピーしました