World War II ____ in 1939.
(第二次世界大戦は1939年に起こった)
A)took place B)broke out
予め決められていたものかどうか
答えは「broke out」になります。
B)broke out
World War II broke out in 1939.
(第二次世界大戦は1939年に起こった)
「take place」と「break out」はどちらも「起こる、行われる」ニュアンスですが、違いは「予め決められていたかどうか」です。
まず、「break out」は「いきなり勃発する」感覚です。
「break out」の例文
A riot broke out in the city.
(暴動が街に起こった)
「break」のコアイメージは「壊れる、壊す」感じなので、このようにショッキングな場面がよく似合います。
そのため、「break out」は戦争や火事など、「よくない」ものに使われがちです。
その他の例文です。
- Clashes broke out between police and demonstrators.
(警察とデモの間に衝突が起こった)
- A fire broke out in the the bowling alley yesterday.
(昨日、ボーリング場で火事が起きた)
一方、「take place」は「予め決められていたものが行われる」感覚です。
「take place」の例文
Our wedding took place in June.
(私たちの結婚式は6月に行われた)
予め決められたものなので、「take place」は「正式な行事」などによく使われます。
その他の例文です。
- The film festival takes place in October.
(その映画祭は10月に行われる)
- Negotiations are now taking place between the two governments.
(二国間の交渉はいまだに行われている最中だ)
以上、「break out」と「take place」の違いについて、でした。
ABOUT ME
石川県出身。上智大学法学部国際関係法学科を卒業後、マスコミ業界へ。
その後、学習塾、英会話スクール教室長、大手英会話スクールの本部勤務を経験。その中で、日本の英語教育の「大きな問題点」に気付く。
2017年、脚本賞を受賞した「もしも高校四年生があったら、英語を話せるようになるか」を幻冬舎より出版(重版4回達成)「英語に失敗した大人世代」から大きな共感を得る。
現在は一般企業にて英語を使って働きながら、主にInstagramを通し、学び方についても発信中。その他にも講演会の実施やテレビ出演など。