句動詞「pay off」の意味と使い方
管理者
金沢優のイメージ・語源で考える英語・英会話
World War II ____ in 1939.
(第二次世界大戦は1939年に起こった)
A)took place B)broke out
答えは「broke out」になります。
B)broke out
World War II broke out in 1939.
(第二次世界大戦は1939年に起こった)
「take place」と「break out」はどちらも「起こる、行われる」ニュアンスですが、違いは「予め決められていたかどうか」です。
まず、「break out」は「いきなり勃発する」感覚です。
A riot broke out in the city.
(暴動が街に起こった)
「break」のコアイメージは「壊れる、壊す」感じなので、このようにショッキングな場面がよく似合います。
そのため、「break out」は戦争や火事など、「よくない」ものに使われがちです。
その他の例文です。
一方、「take place」は「予め決められていたものが行われる」感覚です。
Our wedding took place in June.
(私たちの結婚式は6月に行われた)
予め決められたものなので、「take place」は「正式な行事」などによく使われます。
その他の例文です。
以上、「break out」と「take place」の違いについて、でした。