英語語源

英語の語源「dia-」は「〜を通して、横切って」の意味

管理者

【無料体験アリ!】オンライン英会話はここから【広告】

「dialogue(対話、会話)」の語源は何でしょうか?

【無料体験アリ!】2月のお得なキャンペーン【広告】

「下痢」は英語で「diarrhea」

難しい単語ですが、「下痢」は英語で「diarrhea」と言います。

diarrhea【ˌdaɪəˈriːə】

:下痢

Ex) I have diarrhea.
(下痢をしている)

この「dia-」は「〜を通して、横切って」のニュアンスです。

下痢の症状も「通り抜けて、流れ出て」いますよね。語源はそこにあります。

また、あの「糖尿病」「diabetes」と、この「dia-」が付いています。

diabetes【ˌdaɪəˈbiːtiːz】

:糖尿病

Ex) My grandfather has diabetes.
(私の祖父は糖尿病だ)

これも、「尿が頻繁に出る、通り抜ける」ところから来ています。

そして、「対話、会話」を表す「dialogue」も同じですね。

dialogue【ˈdaɪəlɔːɡ】

:対話、会話
=【dia(〜を通して、横切って)】+【logue(言葉)】

Ex) There’s very little dialogue in the film.
(映画の中の対話シーンはほとんどなかった)

もちろん対話は、言葉を通して行われるものです。

以下、この「dia-」が入った単語を一覧で紹介します。軽く目を通してみて下さい。

語源「dia-」が入った英単語

diagonal【daɪˈæɡənl】

:対角線の、斜めの
=【dia(〜を通して、横切って)】+【gonu(角)】

Ex) The line is diagonal.
(その線は対角線上に引かれている)

diagram【ˈdaɪəɡræm】

:図表、ダイアグラム
=【dia(〜を通して、横切って)】+【gram(書く)】

diameter【daɪˈæmɪtər】

:直径
=【dia(〜を通して、横切って)】+【meter(測る)】

Ex) The diameter of the tree trunk is about 50 centimeters.
(木の幹の直径はおよそ50センチだ)

「半径」は「radius」です。

合わせて読みたい
英語の語源「radi(o), ray」は「放射、光線」の意味
英語の語源「radi(o), ray」は「放射、光線」の意味

dialect【ˈdaɪəlekt】

:方言
=【dia(〜を通して、横切って)】+【lect(話す)】

Ex) the Yorkshire dialect
(ヨークシャー地方の方言)

diagnosis【ˌdaɪəɡˈnəʊsɪs】

:診断
=【dia(〜を通して、横切って)】+【gnosis(知識)】
(隅から隅まで知ること、の意味)

Ex) a diagnosis of lung cancer
(肺がんの診断)

以上、英語の語源「dia-」について、でした。

無料体験はこちらから!【広告】
ABOUT ME
金沢優
金沢優
英語講師、小説家
石川県出身。上智大学法学部国際関係法学科を卒業後、マスコミ業界へ。

その後、学習塾、英会話スクール教室長、大手英会話スクールの本部勤務を経験。その中で、日本の英語教育の「大きな問題点」に気付く。

2017年、脚本賞を受賞した「もしも高校四年生があったら、英語を話せるようになるか」を幻冬舎より出版(重版4回達成)「英語に失敗した大人世代」から大きな共感を得る。

現在は一般企業にて英語を使って働きながら、主にInstagramを通し、学び方についても発信中。その他にも講演会の実施やテレビ出演など。
記事URLをコピーしました