「economic」と「economical」の違いは?
管理者
混同しがちな「economic」と「economical」
まず、名詞「economy」はもちろん、「経済」を表します。
そしてその直接的な形容詞が「economic」であり、「経済上の」の意味になります。
例文で感覚を掴んでみましょう。
- The recent economic crisis has led to massive layoffs.
(最近の経済危機は、大量の一時解雇に繋がった) - The Japanese are our biggest economic rivals.
(日本人が私たちの最大の経済上のライバルだ)
一方、「economical」は「経済的な」の意味で、「節約」のニュアンスで使います。
「economical」の例文
Solid fuel would be more economical.
(固形燃料はより経済的である)
こちらも例文を見てみましょう。
- Going by train is more economical than going by plane.
(飛行機を使うよりも、電車を使ったほうが、より経済的だ) - Sometimes expensive drugs or other treatments can be economical in the long run.
(高価な薬や処置は、長い目で見ると、より経済的なこともある)
一応、整理すると、こうなります。
混同しがちな「economy」と「economics」
また、合わせて「economy」と「economics」も見ておきましょう。こちらもかなり混同しやすいです。
まず、「economy」は上でも説明した通り、「経済」の意味です。
「economy」の例文
The world economy is still suffering from the effects of the pandemic.
(世界経済は、いまだに伝染病の影響に苛まされている)
一方、「economics」は「経済学」の意味になります。
「economics」の例文
I’m studying economics.
(私は経済学を学んでいます)
こちらも整理すると、こうなります。
以上、「economy」に関する英単語でした。
ABOUT ME