【和製英語】よくある間違いフレーズ(Answer Key)
管理者
金沢優のイメージ・語源で考える英語・英会話
こちらは、よく間違う冠詞(Articles)のAnswer Keyです。
インプットできたら、フラッシュカードへどうぞ。
この花瓶はガラス製だ。
⚠️「… made of a glass/glasses」にしないよう、注意です。
✅この場合、あくまで「ガラス製」ということを表現したいため、素材を表す「glass」を入れます。「a glass」や「glasses」だと、輪郭が生じてしまい、グラスやメガネなどの意味になってしまいます。
絵を見て、英語が出てくる状態になったら、フラッシュカードへどうぞ。