set

句動詞「set in」の意味と使い方

管理者

【無料体験アリ!】オンライン英会話はここから【広告】

クイズ

The rainy season has set ____.
(梅雨が始まった)

A)out B)in C)up

【無料体験アリ!】2月のお得なキャンペーン【広告】

嫌なことが始まる「set in」の感覚

基本動詞「set」はただ単に「置く」ではなく、「定められた位置にしっかりと設置する」意味です。

そのため、「put」に比べると「きちんと、丁寧に」というニュアンスがあります。

基本動詞「set」の例文

Ex) They set the table for lunch.
(彼らは昼食のためにテーブルをセットした)

そして「in」はもちろん、「…の中に」の意味です。

「in」の感覚

The ladybug is in the jar.
(そのてんとう虫はビンの中にいる)

重要

そのためこの二つが合わさり、「set in」となると、「ズポッと収まる→(何かが長期的に)始まる」という意味へと繋がっていきます。

そして気をつけないといけないのは、主語は「嫌なこと」に限られます。

Ex) Worldwide economic recession set in during the pandemic.
(感染症が広まっている間、世界的な経済後退が始まった)

恐らく丁寧に、しかも「中」に置かれた分、ちょっとやそっとでは動かない、長期的なものが始まるというニュアンスが漂うのでしょう。

そして基本的に嫌なものほど、なかなか解決しないため、「set in」との相性がいいのかもしれません。

上の「経済不況」の例はもちろんそうですが、「梅雨(rainy season)」も正しくその感覚ですね。ジメジメして、嫌で、しかも長く続きます

クイズ

B)in

The rainy season has set in.
(梅雨が始まった)

その他の「set in」を使った例文を見ておきましょう。

  • Reality is starting to set in.
    (現実が押し寄せてきた)
  • The smell was awful. Putrefaction had already set in.
    (臭いがひどかった。腐敗がもう始まっていたのだろう)

*putrefaction:腐敗

以上、句動詞「set in」の意味と使い方でした。

無料体験はこちらから!【広告】
ABOUT ME
金沢優
金沢優
英語講師、小説家
石川県出身。上智大学法学部国際関係法学科を卒業後、マスコミ業界へ。

その後、学習塾、英会話スクール教室長、大手英会話スクールの本部勤務を経験。その中で、日本の英語教育の「大きな問題点」に気付く。

2017年、脚本賞を受賞した「もしも高校四年生があったら、英語を話せるようになるか」を幻冬舎より出版(重版4回達成)「英語に失敗した大人世代」から大きな共感を得る。

現在は一般企業にて英語を使って働きながら、主にInstagramを通し、学び方についても発信中。その他にも講演会の実施やテレビ出演など。
記事URLをコピーしました