go

句動詞「go off」の意味と使い方

管理者

【無料体験アリ!】オンライン英会話はここから【広告】

The bomb went ____.
(爆弾が爆発した)

A)off B)out

【無料体験アリ!】2月のお得なキャンペーン【広告】

爆弾が爆発する、銃が暴発する「go off」

答えは「off」になります。

A)off

The bomb went off.
(爆弾が爆発した)

まず、基本動詞「go」「視点が離れていく」イメージです。

基本動詞「go/come」の感覚

come …. 視点が近づいてくる感覚

go …. 視点が離れていく感覚

ここから「go」「コントロールできなくなる、制御不能になる」というニュアンスへと派生していきます。

そして「off」は「離れる、外れる」イメージです。

「off」の感覚

He fell off the ladder.
(彼はハシゴから<離れて>落ちた)

この二つが合わさり、「go off」となると、「制御不能な状態で離れる、弾ける、飛び出る、出発する」という意味へと繋がっていきます。

Ex) The gun went off accidentally.
(銃が誤って暴発した)

そのため、銃が暴発したり、爆弾が爆発する時は「go off」した、と考えます。

その他、違う意味も合わせて覚えておきましょう。

その他の句動詞「go off」の使い方

(警報やアラームなど)が突然、大きな音で鳴り始める

Ex) The alarm clock went off at four o’clock.
(4時に目覚ましが鳴った)

一旦警報やアラームが鳴ると、制御できない状態になりますが、爆弾が爆発するのと感覚が似ています。

(電気や電灯が)止まる、消える

Ex) The lights in the building suddenly went off.
(ビル内の電気がいきなり消えた)

離れる、旅立つ

Ex) She went off to start a new life in a new city.
(彼女は新しい街の生活を始めるために、旅立ちました)

以上、句動詞「go off」の意味と使い方でした。

無料体験はこちらから!【広告】
ABOUT ME
金沢優
金沢優
英語講師、小説家
石川県出身。上智大学法学部国際関係法学科を卒業後、マスコミ業界へ。

その後、学習塾、英会話スクール教室長、大手英会話スクールの本部勤務を経験。その中で、日本の英語教育の「大きな問題点」に気付く。

2017年、脚本賞を受賞した「もしも高校四年生があったら、英語を話せるようになるか」を幻冬舎より出版(重版4回達成)「英語に失敗した大人世代」から大きな共感を得る。

現在は一般企業にて英語を使って働きながら、主にInstagramを通し、学び方についても発信中。その他にも講演会の実施やテレビ出演など。
記事URLをコピーしました