句動詞「go by」の意味と使い方
管理者
金沢優のイメージ・語源で考える英語・英会話
The bomb went ____.
(爆弾が爆発した)
A)off B)out
答えは「off」になります。
A)off
The bomb went off.
(爆弾が爆発した)
まず、基本動詞「go」は「視点が離れていく」イメージです。
come …. 視点が近づいてくる感覚
go …. 視点が離れていく感覚
ここから「go」は「コントロールできなくなる、制御不能になる」というニュアンスへと派生していきます。
そして「off」は「離れる、外れる」イメージです。
He fell off the ladder.
(彼はハシゴから<離れて>落ちた)
この二つが合わさり、「go off」となると、「制御不能な状態で離れる、弾ける、飛び出る、出発する」という意味へと繋がっていきます。
Ex) The gun went off accidentally.
(銃が誤って暴発した)
そのため、銃が暴発したり、爆弾が爆発する時は「go off」した、と考えます。
その他、違う意味も合わせて覚えておきましょう。
Ex) The alarm clock went off at four o’clock.
(4時に目覚ましが鳴った)
一旦警報やアラームが鳴ると、制御できない状態になりますが、爆弾が爆発するのと感覚が似ています。
Ex) The lights in the building suddenly went off.
(ビル内の電気がいきなり消えた)
Ex) She went off to start a new life in a new city.
(彼女は新しい街の生活を始めるために、旅立ちました)
以上、句動詞「go off」の意味と使い方でした。