「quite a few people」?「very few people」?
管理者
「few」自体は「否定」のニュアンス
答えは「Very few people」になります。
二つはよく似ていますが、意味は全く違います。
まず、「few」自体は「否定」のニュアンスで、「ほとんど〜ない」の意味です。
「few」のイメージ例文
Few people came.
(人はほとんど来なかった)
そのため、「very few」とした場合、「few」を強めることになるため、「ごくわずかしか〜ない」というニュアンスになります。
「very few」のイメージ例文
Very few people know that.
(それを知っている人はほとんどいない)
ただし、「few」に「a」が付くと、意味は「少しの」と肯定の意味に切り替わります。「数は少なくても、確実に存在している」のニュアンスです。
「a few」のイメージ例文
I have a few thoughts on the matter.
(この件に関して、いくつか思うことがある)
そしてここに「quite」が付くと、肯定の意味が強まるため、「かなり多くの」のニュアンスになります。
「quite a few」のイメージ例文
Quite a few people came to the lecture.
(かなり多くの人が講義に来てくれた)
ちなみにこれ以外にも「only a few」のケースがありますが、これは「ほんの少ししか〜ない」のニュアンスです。
「only a few」のイメージ例文
A child can drown in only a few inches of water.
(子供はわずか数インチの水でも溺れる可能性がある)
最後にまとめると、こうなります。
以上、「very few」と「quite a few」の違いについて、でした。
ABOUT ME