単語に「sur-」がつくとどういう意味になるの?

よく「sur-」で始まる単語があります。例えば「surface(表面)」や「surpass(越える、勝る)」などです。その意味は一体、何なのでしょうか?
「sur-」は「上に、超えた」
まず、「surface【ˈsɜːrfɪs】」は「表面」の意味です。
Be careful of icy surface on the roads.
(凍った道の表面には気をつけろ)
次に「surpass【sərˈpæs】」は「越える、勝る」意味です。
She hopes one day to surpass the world record.
(彼女はいつか世界記録を越えたいと思っている)
「sur-」の共通点は、「上に、越える」という意味です。
まず、「surface」は「sur-(上に)+face(顔)」で「表面」のニュアンス。「face」だけでも「表面」の意味ですが、それを強調している感じです。
また、「surpass」は「sur-(越える)+pass(通過する)」で「上を通過する=越える、勝る」のニュアンスです。
簡単ですね。
以下、この「sur-」がつく英単語を一覧で紹介します。
「sur-」がつく英単語一覧
surname【ˈsɜːrneɪm】
苗字
✅【sur(上に、超える)】+【name(名前)】
Ex) My surname is Goda.
survive【sərˈvaɪv】
生き残る、危機的状況から脱する
✅【sur(上に、超える)】+【viv(生命、生きる)】
Ex) They had to survive by begging and stealing.
surrender【səˈrendər】
降伏する、引き渡す
✅【sur(上に、超える)】+【render(返す)】
→「上に返す」意味。昔は「土地を放棄する」ことを指していた。
Ex) They finally surrendered after three days of fighting.
surmount【sərˈmaʊnt】
打ち勝つ
✅【sur(上に、超える)】+【mount(上る)】
Ex) There are several obstacles to be surmounted.
surprise【sərˈpraɪz】
…を驚かせる
✅【sur(上に、超える)】+【prise(捕まえる)】
→「上から捕まえて驚かせる」から「驚かせる」意味へ派生。
Ex) The news surprised me.
surplus【ˈsɜːrplʌs】
過剰、余り
✅【sur(上に、超える)】+【plus(加えた)】
Ex) If there is any surplus, it will be divided equally.
surcharge【ˈsɜːrtʃɑːrdʒ】
追加料金
✅【sur(上に、超える)】+【charge(請求)】
Ex) The airline has added a $20 fuel surcharge on all international flights.
surrealism【səˈriːəlɪzəm】
超現実主義、シュールリアリズム
(第一次世界大戦後、パリの若い芸術家たちが起こした芸術運動)
✅【sur(上に、超える)】+【realizm(写実主義)】
sirloin【ˈsɜːrlɔɪn】
サーロイン(腰の上の上質な肉)
✅【sur(上に、超える)】+【loin(腰)】
(→「sur」が「sir」に変化)
(ナレーション:音読さん)