英語の語源「plane, plain, plan, plat」は「平らな」の意味
「plane」は「かんな」の意味もある
その昔、私は学生時代にあの「飛行機」の「plane」に、「かんな」の意味があることを知りました。大工さんが使う、あの「かんな」です。
plane【pleɪn】
:かんな
もちろん、かんなは「表面を平らにする」工具です。
きっとたまたま意味が被ったのだろう、とその時はそのままスルーしたのですが、何と語源は一緒だったのです。
キーワードは「平ら」です。そう、「plane」は「平ら」を表します。
そして、飛行機の翼板も「平ら」です。それが「plane」と呼ばれるようになった所以だそうです。
こうして、「plane」を含め、「plain, plan, plat」は「平らな」を意味します。
例えば「プレーンヨーグルト」の「plain」も同じです。
「質素な、あっさりとした」という意味ですが、それは「平らな」のニュアンスから来ています。
plain【pleɪn】
:質素な、あっさりとした、簡易な、シンプルな
Ex) plain yogurt
(プレーンヨーグルト=砂糖やフルーツなど、何も入っていないヨーグルト)
ちなみにこの「plain」は名詞だと、「平原」を表します。
plain【pleɪn】
:平原
やっぱり「平ら」ですよね。
そして、「説明する」意味の動詞「explain」にも、「plain」が入っています。これは、「外に広げて、真っ平らにする」というのが本来のニュアンスです。
explain【ɪkˈspleɪn】
:説明する
=【ex-(外に)】+【plain(平らな)】
(外に広げて、真っ平らにする)
Ex) She’s explaining the graph to the students.
(彼女は生徒たちにそのグラフを説明している)
説明は外に広げる感じですよね。
その他にも、あの「計画」を意味する「プラン(plan)」も同じ語源です。
plan【plæn】
:計画
これは、「平らな図面」に書くところから来ています。
そして、最後にあの「platform」も語源が同じです。
platform【ˈplætfɔːrm】
:プラットフォーム
(「平べったい形」の意味)
Ex) The couple met on a train platform.
(その恋人たちは電車のプラットフォームで会った)
以下、この「plane, plain, plan, plat」を語源に持つ単語を一覧で紹介します。
語源「plane, plain, plan, plat(平らな)」が入った英単語
plank【plæŋk】
:板、厚版
Ex) a plank of wood
(木板)
plate
:皿、プレート
Ex) a sandwich on a plate
(プレートに載ったサンドイッチ)
plateau【plæˈtəʊ】
:高台、台地
以上、英語の語源「plane, plain, plan, plat」について、でした。