「目玉焼き」は英語で何と言う?

管理者

今なら無料で試せる!アメリカ発の世界No.1オンライン英会話

「目玉焼き」は英語で何と言うでしょうか?

Amazonキャンペーンが1ヶ月延長!

「お日様が当たる側が上に来る」と考える

「目玉焼き」は「sunny-side up」と言います。

sunny-side up

「sunny-side」は「お日様が当たる側」という意味です。

このように、日本語は黄身のことを「目玉」と捉えるのに対し、英語では「太陽」と考えます。

日の当たる側(sunny-side)が上(up)に来る卵料理。

また、「fried egg」と言うこともあります。「フライにする」と訳せますが、油を敷いて焼く調理法が「fry」なため、別に天ぷらにするニュアンスではありません。

「sunny-side up」は「fried egg」の一つですが、その他にもこのような焼き方があるので、紹介します。

over easy

両面焼きし、半熟状態でとどめたもの

over hard

両面焼きし、黄身まで完全に火を通したもの

ちなみに、相手に「卵をどう料理する?」と尋ねたい場合は、「How would you like your eggs?」と声を掛けるのが一般的です。

その他、色々な卵料理がありますので、一覧で紹介します。

色々な卵料理

boiled egg【bɔɪld eɡ】

ゆで卵


「かた茹で」は「hard-boiled egg」、「半熟」は「soft-boiled egg」と言います。

      🔈

scrambled egg【ˈskræmbld eɡ】

スクランブルエッグ

「scramble」は「溶き卵をフライパンの上でかき混ぜる」動詞です。

また、日本語は「スクランブルエッグ」ですが、英語では「scrambled」と「-ed」が付くので注意です⚠️

      🔈

poached egg【pəʊtʃt eg】

「poach」は「生卵を熱湯の中に入れて調理する」動詞です。

こちらも同じく、「poached」と「-ed」を付けて表現します。

      🔈

その他にも「アイスコーヒー」は「iced coffee」、「グリルチキン」は「grilled chicken」、「マッシュポテト」は「mashed potatoes」と表現するので注意です⚠️

bacon and eggs【ˈbeɪkən ˈænd eɡs】

ベーコンエッグ

「ベーコンエッグ」とは言わず、必ず間に「and」が入ります。

      🔈

omelet【ˈɑːmlət】

オムレツ


      🔈

omelet on rice【ˈɑːmlət ɒn raɪs】

オムライス

「オムライス」は通じません。日本で生まれた料理です⚠️

      🔈

rolled omelet【ˌrəʊld ˈɑːmlət】

だし巻き卵


      🔈

egg salad sandwich【eg ˈsæləd ˈsænwɪtʃ】

卵サンド


「サンドイッチ」は「sandwich」とまで、言う必要があります。「sand」だけだと、「砂」の意味で捉えられてしまいます⚠️

      🔈

その他の「卵」に関する英単語

yolk【jəʊk】

黄身


      🔈

egg white【eɡ waɪt】

白身


      🔈

raw egg【rɔː eɡ】

生卵


「raw」は「生の」を表す形容詞です。

      🔈

egg shell【ˈeɡʃel】

卵の殻


      🔈

egg carton【eɡ ˈkɑːrtn】

卵の容れ物


      🔈

以上、「egg」に関する英語表現でした。

インプットしたらアウトプット! 無料で試せるオンライン英会話一覧!

一般・学生さん向け

キッズ向け

ビジネスマン向け

アプリなど

資料請求はこちらからできます
ABOUT ME
金沢優
金沢優
英語講師、小説家
石川県出身。上智大学法学部国際関係法学科卒業。テレビ制作・脚本家を経て、大手学習塾の講師に転身。

その後、英会話スクールの教室長、そして誰もが知っている大手英会話スクールの本部勤務を経て、日本の英語教育の「大きな問題点」に気付く。

2017年、脚本賞を受賞した「もしも高校四年生があったら、英語を話せるようになるか」を幻冬舎より出版(重版4回達成)特に「英語に失敗した大人世代」から大きな共感を得る。

現在は一般企業で英語を使って働きながら、Instagramを通し、学び方について発信中。その他にも講演会の実施やテレビ出演など。
記事URLをコピーしました