【英語】基本動詞「See/Look/Watch」の使い方(Answer Key)
- 「See/Look/Watch」の違い
- See
- Look
- 視線を送る
- She looked at him.
- He looked up at the sky.
- She looked down at her shoes.
- She looked at me over her shoulder.
- He’s looking out the window on a rainy day.
- She’s looking through binoculars at the birds.
- He’s looking through the blinds.
- He’s looking through the magnifying glass at the leaves.
- I’m just looking.
- 外見
- 視線を送る
- Watch
- フラッシュカードで口頭練習
「See/Look/Watch」の違い
see
「see」は「視界に入る」ことを意味します。目に入ったものを認識するニュアンス。
I can see my breath.
今、息が視界に入りました。息が白い場合は、「My breath is white.」と言わず、こう表現します。
そのため、映画館で映画を見る場合も、「see a movie」で表現します。
I saw a movie at the theater.
それは、スクリーンが大きく、「視覚に飛び込んでくる」感覚だからです(そのため、家のテレビで映画を見る場合は、「watch a movie on TV」で表現します)
look
「look」は、意識的に何かに視線を送る意味です。パッと向く感じ。
She looked at him.
自然に視界に入ったニュアンスではなく、彼女が意識的に目に入れた感じ。
そして、「look」はよく前置詞を伴います。「look at …/ …を見る」「look up / 見上げる」「look down / 下を向く」などと、色んなバリエーションが作れます。
また、「look」は日本語でもよく「ルックス」というように、外見について表現する時にも使います。
You look great in that dress.
「look+状態」で、「…のように見える」意味です。
watch
「watch」は「(動いているものを)一定時間見続ける、注視する」意味です。
They’re watching a movie on the laptop.
じーっと、パソコンで映画を一定時間、見続けています。
そのため、「watch」はテレビやスポーツの試合、鳥の観察など、動いているものに使います。
そして、「watch」には「注意して見ておく」意味もあります。
“Will you watch my bag while I’m gone?”
これで、「離れている間、(ずーっと)バッグを見ておいてくれない?」の意味です。
以下、それぞれの用法を見てみましょう。
See
【三単現S】sees【現在進行形】seeing【過去形】saw【過去分詞】seen
視界に入る、気付く
I can see my breath.
息が白い。
▶︎「今、見えている」というニュアンスを出そうとして、「I’m seeing …」と言いがちですが、この場合は「I can see …」で表現します。
(「see」を現在進行形で使う場合、「(人と)付き合う」意味になります)
I can’t see anything without my glasses.
視界に、何も入ってきません。
Let me see what you’re looking at.
今見ているものを、見せて。
▶︎「let me see〜」で、「〜を見せて」の意味です。
I saw my boyfriend talking with my friend.
彼氏が友達と一緒にいるところを、見ました。
▶︎「see+誰か/何か+…ing」で、「誰かや何かが…しているところを見る」意味です。
This is the most beautiful scenery I’ve ever seen.
今まで視界に入れてきた中で、一番美しい情景だ。
I saw a movie at the theater.
映画館で、映画を見ました。
▶︎基本的に、映画館の場合は「see」を使い、家でTVなどを見る場合は「watch」を使います。
分かる、気が付く
It was easy to see that he was lying.
彼が嘘をついているのが、容易に分かりました。
▶︎見えるということは、「分かる、気が付く」ということにもなります。
As you can see, the number of customers has increased by 20%.
お分かりのように、顧客の数が20%増加しました。
▶︎「As you can see」は、「お分かりのように」の意味です。
Can I try this on to see if it fits?
合うかどうか確かめるために、試着してもいいですか?
I see what you mean.
あなたが言いたいことはわかるよ。
会う
It’s nice to see you again.
また会えてよかったよ。
▶︎初めて会う場合は、「meet」を使いますが、2回目以降は「see」を使います。
See you soon!
See you in twenty minutes!
すぐまた後でね。
また20分後ね。
He saw a doctor about his headache last week.
先週、頭痛のため、お医者さんに会いに行きました。
▶︎「see a doctor」で、「医者に会う、病院に行く」意味です。
▶︎よく直訳から、「go to the hospital」を使いがちになりますが、それだとかなり重い病気をイメージします(「hospital」は、「総合病院」のため)
付き合う
I’ve been seeing her for a year.
付き合って1年です
▶︎「see」を現在進行形で使うことで、「付き合う」意味になります。
(この場合、「seeing」の代わりに、「dating」も使えます)
見送る
I’ll see you home.
家まで送るよ。
▶︎「see」は、「視界に入れる」ニュアンスから、今の場合、「家まで見届けるよ、送っていくよ」の意味です。
(I’ll see you to the door./ ドアまで送りますよ)
Look
【三単現S】looks【現在進行形】looking【過去形】looked【過去分詞】looked
視線を送る
She looked at him.
彼を見ました。
▶︎「look at …」で、「…を見る」意味です。
He looked up at the sky.
空を見上げました。
▶︎「up」を「look」の後に置くと、「見上げる」意味になります。
She looked down at her shoes.
視線を下げて、靴を見ました。
She looked at me over her shoulder.
肩越しに、私の方を見ました。
He’s looking out the window on a rainy day.
雨の日、窓から外を見ています。
▶︎窓から外を見る場合、「look out the window」と表現できます。
She’s looking through binoculars at the birds.
双眼鏡(binoculars)で、鳥を見ています。
▶︎双眼鏡は筒状のため、貫通の「through」を使います。
He’s looking through the blinds.
ブライドの間から、見ています。
He’s looking through the magnifying glass at the leaves.
葉っぱを、虫眼鏡(magnifying glass)を通して見ています。
I’m just looking.
ただ見ているだけです。
外見
You look great in that dress.
そのドレス、とっても似合うね。
Her new haircut makes her look more stylish.
新しい髪型が、よりスタイリッシュに見せています。
▶︎「make+人+look+形容詞」で、「…のせいでその人が…に見える」意味です。
He looks like a teenager.
ティーンエイジャーのように見えます。
▶︎後ろに名詞が続く場合、「like」を挟みます。
It looks like it’s going to rain.
雨が降りそうだ。
▶︎「look like…」の後に、文章を続けることもできます。
Watch
【三単現S】watches【現在進行形】watching【過去形】watched【過去分詞】watched
一定時間、注視して見続ける
They’re watching a movie on the laptop.
ノートパソコンで、映画を見ています。
注意して見る
He’s watching his son while his wife is cooking.
奥さんが料理中、ずっと面倒をみています。
Will you watch my bag while I’m gone?
外している間、ずっと見ておいて。
▶︎もちろん、ずっと注意して見ている意味なので、「watch」を使います。
気を付ける
Watch your head when getting into the car.
車に入る時は、頭に気をつけてね。
▶︎「watch」は、「気を付ける」意味でも使います。
Watch your mouth!
口(言葉遣い)に、気をつけなさい。
The doctor told him to watch what he eats.
そのお医者さんは、食べ物に気をつけるよう、伝えました。
She tries to watch her weight.
体重に、気をつけています。
フラッシュカードで口頭練習
絵を見て、英語が出てくる状態になったら、フラッシュカードへどうぞ。
- 絵と一緒に、発音を聞いて、何度も声に出して覚える。
- ある程度言えるようになったら、フラッシュカードにチャレンジ。