【英語】動詞「Fall / Slip / Trip / Tumble/ Lose one’s balance」(転ぶ、落ちる)の使い方
「Fall / Slip / Trip / Tumble/ Lose one’s balance」の使い方
fall
どれも「転ぶ、落ちる」ニュアンスですが、それぞれに違いがあります。
まず、「fall」は、一般的な「転ぶ」ニュアンスです。床や地面に倒れる感じ。
He fell and broke his shoulder.
転んで、肩の骨を折りました。
そして、「fall down」や「fall over」と表現することもよくあります。
slip
「slip」は、滑りやすい上でツルッといく感じです。そのため、濡れた床や凍った雪道などで滑ったら、「slip」の感覚です。
He slipped on the banana peel.
バナナの皮も、ツルッといきますよね。
ちなみに、形容詞の「slippery」は、「滑りやすい」意味です。
trip
「trip」は、足を何かにぶつけて、バランスを崩すニュアンスです。
He tripped over the cord and fell.
また、よく引っ掛けたものを「trip over」や「trip on」で表現します。
stumble
「stumble」も、「つまずく、よろめく」ニュアンスで、「trip」とほぼ同じです。
He stumbled while doing the potato sack race.
レースの途中で、ずっこけました。
これは「trip」にしても、全く問題ありません。
lose one’s balance
「lose one’s balance」は、「バランスを失う」ニュアンスです。
He lost his balance and fell.
バランスを失って、倒れました。
以下、それぞれの用法を見てみましょう。
Fall
He fell and broke his shoulder.
She fell down the stairs and broke her leg.
▶︎断続的に降ったので、「fall down the stairs」で表現します。
He fell off the ladder.
梯子から落ちました。
▶︎これは「離れた(off)」ニュアンスなので、「fall off the ladder」の感覚です。
Slip
He slipped on the banana peel.
He slipped and fell.
▶︎床がツルツルなので、「slip」を使います。
trip
He tripped over the cord and fell.
stumble
He stumbled while doing the potato sack race.
lose one’s balance
He lost his balance and fell.
フラッシュカードで口頭練習
絵を見て、英語が出てくる状態になったら、フラッシュカードへどうぞ。
- 絵と一緒に、発音を聞いて、何度も声に出して覚える。
- ある程度言えるようになったら、フラッシュカードにチャレンジ。