【英語】動詞「Fall / Slip / Trip / Tumble/ Lose one’s balance」(転ぶ、落ちる)の使い方

管理者
【無料体験アリ!】お得なキャンペーン【広告】

「Fall / Slip / Trip / Tumble/ Lose one’s balance」の使い方

fall

どれも「転ぶ、落ちる」ニュアンスですが、それぞれに違いがあります。

まず、「fall」は、一般的な「転ぶ」ニュアンスです。床や地面に倒れる感じ


He fell and broke his shoulder.

転んで、肩の骨を折りました。

そして、「fall down」や「fall over」と表現することもよくあります。

slip

「slip」は、滑りやすい上でツルッといく感じです。そのため、濡れた床や凍った雪道などで滑ったら、「slip」の感覚です。


He slipped on the banana peel.

バナナの皮も、ツルッといきますよね。

ちなみに、形容詞の「slippery」は、「滑りやすい」意味です。

trip

「trip」は、足を何かにぶつけて、バランスを崩すニュアンスです。


He tripped over the cord and fell.

また、よく引っ掛けたものを「trip over」や「trip on」で表現します。

stumble

「stumble」も、「つまずく、よろめく」ニュアンスで、「trip」とほぼ同じです。


He stumbled while doing the potato sack race.

レースの途中で、ずっこけました。

これは「trip」にしても、全く問題ありません。

lose one’s balance

「lose one’s balance」は、「バランスを失う」ニュアンスです。


He lost his balance and fell.

バランスを失って、倒れました。

以下、それぞれの用法を見てみましょう。

Fall

He fell and broke his shoulder.


      🔈

She fell down the stairs and broke her leg.


▶︎断続的に降ったので、「fall down the stairs」で表現します。

      🔈

He fell off the ladder.


梯子から落ちました。
▶︎これは「離れた(off)」ニュアンスなので、「fall off the ladder」の感覚です。

      🔈

Slip

He slipped on the banana peel.


      🔈

He slipped and fell.


▶︎床がツルツルなので、「slip」を使います。

      🔈

trip

He tripped over the cord and fell.


      🔈

stumble

He stumbled while doing the potato sack race.


      🔈

lose one’s balance

He lost his balance and fell.


      🔈

フラッシュカードで口頭練習

絵を見て、英語が出てくる状態になったら、フラッシュカードへどうぞ。

  1. 絵と一緒に、発音を聞いて、何度も声に出して覚える
  2. ある程度言えるようになったら、フラッシュカードにチャレンジ。
無料体験はこちらから!【広告】
ABOUT ME
金沢優
金沢優
英語講師、小説家
石川県出身。上智大学法学部国際関係法学科を卒業後、マスコミ業界へ。

その後、学習塾、英会話スクール教室長、大手英会話スクールの本部勤務を経験。その中で、日本の英語教育の「大きな問題点」に気付く。

2017年、脚本賞を受賞した「もしも高校四年生があったら、英語を話せるようになるか」を幻冬舎より出版(重版4回達成)「英語に失敗した大人世代」から大きな共感を得る。

現在は一般企業にて英語を使って働きながら、主にInstagramを通し、学び方についても発信中。その他にも講演会の実施やテレビ出演など。
Recommend
こちらの記事もどうぞ
記事URLをコピーしました