【英語】イディオム(Idioms)#1 Answer Key
こちらは、「Idioms」のフラッシュカード#1のAnswer Keyです。
覚えたら、フラッシュカードへどうぞ。
- Answer Key
- (just)around the corner
- keep an eye on someone/something
- on the tip of your tongue
- cross your fingers
- somebody’s jaw drop(s)
- have butterflies in somebody’s stomach
- a piece of cake
- on the other hand
- green thumb
- be all thumbs
- due to…
- It’s raining cats and dogs.
- A leopard cannot change its spots.
- behind bars
- Seeing is believing.
- get cold feet
- between jobs
- couch potato
- break the ice
- eat a horse
- (just)around the corner
Answer Key
(just)around the corner
▲
:very near
もうすぐ、近い
▶︎「(just) around the corner」で、「角をすぐに曲がったところだよ→近いよ、すぐに(その出来事が)起こるよ」の意味になります。
Ex) Spring is just around the corner.
keep an eye on someone/something
▲
:to take care of somebody/something and make sure that they are not harmed, damaged, etc.
見守る、目を離さないでおく
Ex) The mother keeps an eye on her baby.
on the tip of your tongue
▲
:if a word or name is on the tip of your tongue, you are sure that you know it but you cannot remember it
もう少しで出そうなんだけど、思い出せない
Ex) I forgot his name.It’s on the tip of my tongue.
cross your fingers
▲
:to hope that something will happen the way you want
うまくいくよう、指を交差して祈る
▶︎人差し指と中指を交差させると、「幸運の祈り」になります。
Ex) I’ll keep my fingers crossed for your success.
(あなたの成功を祈っているわ)
somebody’s jaw drop(s)
:used to say that somebody suddenly looked surprised, shocked or disappointed
びっくりした、驚いてあんぐりと口を開けた様。
Ex) Her jaw dropped when she heard the big news.
have butterflies in somebody’s stomach
:to have a nervous feeling in your stomach before doing something
緊張して、胃の中に蝶が飛んでいるみたいな意味。心臓がバクバクしている。
Ex) I have butterflies in my stomach.
a piece of cake
:a thing that is very easy to do
チョー簡単!
Ex) This math problem is a piece of cake.
on the other hand
:used to introduce different points of view, ideas, etc., especially when they are opposites
その一方で、…だ
Ex) I should finish this project, on the other hand I’m kind of sleepy.
(このプロジェクトを終わらせなきゃ、なんだけど、その一方で、少し眠い)
green thumb
:if you are said to have a green thumb, you are good at making plants grow
「園芸が得意な人」を、「green thumb」と表現します。
Ex) He has a green thumb.
be all thumbs
:to use your hands in an awkward or careless way, so that you drop or break things
不器用だ(全部が親指みたいな感じ)
Ex) I’m all thumbs.
due to…
:caused by somebody/something; because of somebody/something
〜のせいで(通常、悪いことに使います)
Ex) Due to the storm, my flight was delayed.
It’s raining cats and dogs.
:to be raining heavily
土砂降りな
Ex) It’s raining cats and dogs.
A leopard cannot change its spots.
:people cannot change their character, especially if they have a bad character
▶︎「spot(s)」は斑点のこと。この斑点はもう、変えられません。そこから、「人の生まれつきの性格は一生直らない」という表現になります(ネガティブな意味で使います)
Ex) A leopard cannot change its spots.
behind bars
:in prison
服役中である
▶︎「behind」は、「後ろ」の意味です。「檻の後ろ」の感覚です。
Ex) They’re behind bars.
Seeing is believing.
:used to say that somebody will have to believe that something is true when they see it, although they do not think it is true now
「自分の目で見れば、信じることができる」という意味。百聞は一見にしかず。
Ex) Seeing is believing.
get cold feet
:to suddenly become nervous about doing something that you had planned to do
おじけずく、逃げ腰になる
Ex) He got cold feet about giving a presentation to the audience.
between jobs
:temporarily unemployed
今、(前職を辞めて)休職中である
▶︎「between」は何かと何かの間を表します。そのため、「職の切れ間、求職中」を表現できます。
Ex) I’m between jobs.
couch potato
:a person who spends a lot of time sitting and watching television
ソファの上で食べながら、テレビを見てゴロゴロする人、怠け者
Ex) He’s a couch potato.
break the ice
:to say or do something that makes people feel more relaxed, especially at the beginning of a meeting, party, etc.
ミーティングなどの前に何かを言ったり、何かをして緊張をほぐす行為
Ex) Let’s break the ice by having coffee together.
eat a horse
:Someone who is very hungry can be described as being hungry enough to eat a horse.
▶︎「馬を一頭食べられるくらい、お腹が空いていること」を表すイディオムです。
Ex) I’m so hungry, I could eat a horse.
フラッシュカードで口頭練習
絵を見て、英語が出てくる状態になったら、フラッシュカードへどうぞ。
- 絵と一緒に、発音を聞いて、何度も声に出して覚える。
- ある程度言えるようになったら、フラッシュカードにチャレンジ。