【英語】家族で使うフレーズ集(Family)Answer Key
こちらは、「Family」のAnswer Keyです。
覚えたら、フラッシュカードへどうぞ。
- Answer Key
- Rise and shine!
- I’m an only child.
- We’re a family of six.
- She’s a mother of two.
- She’s a mother of twins.
- She’s pregnant with twins.
- I’m good with children.
- I was born and raised in Kyoto.
- We live in a two-story house.
- I live by myself.
- This is between you and me.
- I know how you feel.
- Can you give me a hand?
- My dog is a real handful.
- Rise and shine!
Answer Key
Rise and shine!
起きて、朝だよ
▶︎「陽が昇り、照っているよ→朝だよ、起きてね」のニュアンスです。
I’m an only child.
一人っ子だよ
▶︎「only child」で「一人っ子」の意味です。
▶︎「兄弟(姉妹)がいるの?」は、「Do you have any brothers or sisters?」で聞けます。
We’re a family of six.
6人家族です。
▶︎その他にも「There are 6 people in my family.」で表現できます。
▶︎「I have 6 families.」はNGです⚠️
She’s a mother of two.
彼女は二児の母です。
▶︎もちろんこの場合、「She has two children.」でも表現できます。
She’s a mother of twins.
彼女は双子の母です。
She’s pregnant with twins.
双子を妊娠しています。
I’m good with children.
自分は子供の扱いが上手い。
I was born and raised in Kyoto.
京都生まれの、京都育ちです
▶︎「born」は生まれる状態、「raise」は育てる意味です。
We live in a two-story house.
二階建ての家に住んでいます。
▶︎「階」を表すのに、「story」を使います。
(中世ヨーロッパでは、教会など大きな建物の外壁や窓に、各階ごとに物語を描く習慣があったため)
I live by myself.
一人暮らしをしています
by oneself
:alone, without anyone else
一人で
This is between you and me.
ここだけの話ね
▶︎順番は「you and me」になります(「me and you」はNG⚠️)
▶︎その他にも、「Don’t spread this around.」などと言えます。広めないでね、のニュアンス。
I know how you feel.
あなたの気持ちは分かるよ
Can you give me a hand?
手を貸してくれない?
▶︎「give someone a hand」で「手を貸す」意味です。
(答え方としては、「Sure!(もちろん)」などで)
My dog is a real handful.
私の犬は本当に手が焼けるわ
▶︎「handful」は「a handful of …」で「手一杯の」のニュアンスですが(「a handful of rice」なら、手一杯のお米)、その他にも「手が焼ける、世話が焼ける」という意味があります。
handful【ˈhændfʊl】
:(informal) a person or an animal that is difficult to control
フラッシュカードで口頭練習
絵を見て、英語が出てくる状態になったら、フラッシュカードへどうぞ。
- 絵と一緒に、発音を聞いて、何度も声に出して覚える。
- ある程度言えるようになったら、フラッシュカードにチャレンジ。