【英語】基本動詞「Catch」の使い方(Answer Key)
こちらは、「Catch」の動詞フラッシュカードのAnswer Keyです。
インプットできたら、フラッシュカードへどうぞ。
Answer Key
【三単現S】catches【現在進行形】catching【過去形】caught【過去分詞】caught
取る、掴む
I caught the ball with one hand.
片手で、ボールを掴みました。
▶︎「catch」は、「動くものを、パッと掴む」動詞です。
I dropped my phone but managed to catch it before it hit the ground.
ケータイを落としましたが、何とか地面に着くまでにキャッチしました。
▶︎「manage to do…」で、「何とか…する」意味です。
She caught me by the hand.
私の手を掴みました。
▶︎この場合、「catch」の代わりに「take」や「grab」なども使えます。
捕まえる、捕獲する、逮捕する
She caught the suspect and put her in the back of the car.
容疑者(suspect)を逮捕し、車の後ろに乗せました。
▶︎「catch」で、「捕獲、逮捕」も表現できます。
They caught a big fish with a net.
網で大きな魚を捕まえました。
I caught fireflies and put them in the jar.
ホタルを捕まえて、瓶の中に閉じ込めました。
I caught her as she was going up the stairs.
階段に上がっている時に、彼女を捕まえました。
▶︎もちろん、実際に捕まえたわけではありませんが、このように「会って話す」ような場面でも「catch」で表現できます。
見つける、場面をキャッチする
My teacher caught me cheating on the exam.
自分がカンニングしているところを、先生が見つけました。
▶︎このように「catch」には、「見つける」意味もあります。
I caught my cat playing with a houseplant.
飼い猫が、観葉植物で遊んでいるところを見つけました。
目を引く、影響を与える
The news caught me by surprise.
その知らせに、驚いて釘付けになりました。
▶︎「目を引く、注意を引かせる」意味で、「catch」が使えます。
こらえる、持ち堪える
She caught herself before she started laughing.
笑い出す前に、何とか堪えました。
▶︎「catch oneself」で、「自分を堪える」ニュアンスが出せます。
挟まる、動けない
My car was caught in snow.
雪で動けない状態です。
▶︎「be(got)caught」で、「(ある状態で)動けなくなる」ことを表現できます。
The kite got caught in the tree.
凧が、木に挟まってしまいました。
I was caught in traffic.
交通渋滞で、動けなくなりました。
My fingers got caught in the door.
ドアに指を挟んでしまいました。
He got caught in heavy rain.
▲
大雨にあいました。
▶︎これも「catch」された、と考えます。
錠が合う
I tried to lock the door, but the lock wouldn’t catch.
ドアに錠をかけようと思いましたが、うまく噛み合いません。
受け止める、吸収する
She’s trying to catch the leak in the buckets.
水漏れを、バケツで受け止めようとしています。
The curtains catch a lot of dust.
カーテンが、埃を沢山拾ってしまいました。
打撃をくらわす
The bullet caught him in the head.
弾丸(bullet)が、彼の頭をとらえました。
▶︎「打撃をくらわす」場合にも、「catch」が使われます。
His punch caught me in the jaw.
彼のパンチが、自分の顎をとらえました。
病気にかかる、感染する
We both caught the flu.
どちらも、インフルエンザになってしまいました。
▶︎感染する病気も、ウイルスを「catch」する、と考えます。
I think I caught a cold.
風邪を引いたようです。
雰囲気を掴む、味わう
I’ve caught the holiday spirit with my family.
休日気分(holiday spirit)を、家族と味わいました。
▶︎「雰囲気、空気」なども、「catch」することができます。
The whole country is starting to catch World Cup fever.
W杯熱が、国中に高まってきました。
注意を引く
She’s trying to catch the taxi’s attention.
タクシーの注意を引こうとしています。
▶︎「catch someone’s attention」で、「…の注意を引く」意味になります。
With that dress, she’s catching everyone’s eye.
そのドレスを着た彼女は、みんなの目を引きました。
▶︎「catch someone’s eye」も、「注目させる」意味になります。
察知する、気づく
I caught a smell of another woman’s perfume.
誰か他の女性の香水の匂いを嗅ぎ取りました。
I caught sight of my grade on the board.
自分の成績が、載っていることに気づきました。
▶︎「catch sight of …」で、「…が目に入る」意味です。
聞き取る、理解する
Could you repeat that? I didn’t quite catch what you said.
もう一回言ってくれる?言ったことが分からなかった。
▶︎よくある言い回しです。「catch」で、「理解する」意味もあります。
I didn’t catch your name.Could you say it one more time, please?
名前が聞き取れなかったわ。もう一回言ってもらえる?
▶︎この場合は、「聞き取る」ニュアンスです。
取る、摂取する
I’m going to catch a quick nap on the bus.
バスで、ちょっと昼寝(nap)をするわ。
▶︎この場合、「take」も使います。
会う
I’ll catch you later.
後で会おうね。
▶︎別れ際の、カジュアルな挨拶です。「後でキャッチするね」の、ニュアンス。
▶︎「Catch you later」とも、表現します。
(自分より先のもの)を追い抜く、捕まえる
I caught the leader and won the race.
先頭を追い抜いて、レースに勝ちました。
I had to hurry to catch my co-worker.
先にいる同僚に、追いつかないといけなかったようです。
バスや電車などを捕まえる、間に合う
I hurried to catch the bus.
▲
バスに間に合うよう、急ぎました。
▶︎逃せば、「miss」した、と考えます。
▶︎「終電を捕まえる」場合は、「catch the last train」で表現できます。
ゲームやショーなどを見る、間に合う
I caught the last few minutes of the game at the bar yesterday.
昨日、バーで試合の最後の数分間を、見ることができました。
フラッシュカードで口頭練習
絵を見て、英語が出てくる状態になったら、フラッシュカードへどうぞ。
- 絵と一緒に、発音を聞いて、何度も声に出して覚える。
- ある程度言えるようになったら、フラッシュカードにチャレンジ。